Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 397

Destiny's Lotus

Mika Nakashima

Letra

Lótus do Destino

Destiny's Lotus

Sem cheiro e sem cor, o sonho daquela flor
香りも色もない その華の夢は
kaori mo iro mo nai sono hana no yume wa

No meio de tantos destinos, como estrelas a brilhar
星の数ほどある運命の中で
hoshi no kazu hodo aru unmei no naka de

(Amarelo radiante) sob a luz do sol
(Yellow sunshine) 光を浴びて
(Yellow sunshine) hikari wo abite

(Deixa eu te abraçar) caindo no sono
(Let me hold you tight) 眠りについて
(Let me hold you tight) nemuri ni tsuite

(Luz da lua azul) respeito o lugar de onde vim
(Blue moonlight) respect the place where I came from
(Blue moonlight) respect the place where I came from

Se eu juntar os sons que ecoam, com certeza
響く音を集めたならきっと
hibiku oto wo atsumeta nara kitto

Vou levar até você
届けに行くよ
todoke ni iku yo

Por isso, queimo minha vida em chamas
そのためだけに命を焦がす
sono tame dake ni inochi wo kogasu

Cada rosto meu
Every faces of mine
Every faces of mine

Acreditando no amor, canto a alegria
愛を信じて歌う喜びに
ai wo shinjite utau yorokobi ni

Desde o momento em que percebi
気づいた瞬間から
kizuita shunkan kara

Uma flor que se orgulha, seguindo para o futuro
未来へ続く華咲き誇る
mirai e tsuzuku hana sakihokoru

Sinto o ritmo
Feel like groove
Feel like groove

Sinto a dança
Feel like swing
Feel like swing

Os dias que sempre perseguiam um sonho frio
冷たい夢をいつも追いかけた日々が
tsumetai yume wo itsumo oikaketa hibi ga

Se transformam em memórias que não consigo apagar, se for assim
消せない想い出に変わるならそれで
kesenai omoide ni kawaru nara sore de

(Fugindo) só fugindo
(Running away) 逃げてばかりで
(Running away) nigete bakari de

(Nunca vou te deixar) me arrependo disso
(Never ever let you go) 後悔するの
(Never ever let you go) koukai suru no

(Luz das estrelas laranja) respeito o lugar de onde vim
(Orange starlight) respect the place where I came from
(Orange starlight) respect the place where I came from

Acho que não duvido, mesmo pensando
疑う事はしないと思って
utagau koto wa shinai to omotte

Mas não consigo apagar
いても消せない
itemo kesenai

"Você acha que sou fraco?" "Quero ser forte"
「弱いと思う? 」「強くありたい」
yowai to omou? \"tsuyoku aritai

Cada rosto meu
Ever faces of mine
Ever faces of mine

Vou continuar cantando com as flores que estão desmoronando
崩れだしてゆく華達とずっと歌い続けよう
kuzure dashite yuku hanatachi to zutto utai tsuzukeyou

Os sons que ecoam transbordam no corpo
体へ響く音溢れ出す
karada e hibiku oto afuredasu

Sinto o ritmo
Feel like groove
Feel like groove

Sinto a dança
Feel like swing
Feel like swing

Aquela flor de lótus, será que vai florescer amanhã?
その蓮の花 明日咲くのかな
sono hasu no hana ashita saku no kana

Se eu encarar a realidade à minha frente
目の前の現実向き合うのなら
me no mae no genjitsu mukiau no nara

Os sonhos que vejo amanhã vão se expandir de novo
明日に見る夢膨らむよまた
ashita ni miru yume fukuramu yo mata

As flores que brotam vão se encher de vida novamente
咲いた花潤いますよまた
saita hana urunai masu yo mata

As pegadas que deixei no passado
過去つけてきた足跡
kako tsukete kita ashiato

As lágrimas que derramei naquele dia
あの日流した涙を
ano hi nagashita namida wo

Quando eu olhar para trás, vou parar
また省みると立ち止まる事だろ
mata kaerimiru to tachidomaru koto daro

Antes de ficar parado, viva o agora
立ちつくす前に今を生きろ
tachitsukusu mae ni ima wo ikiro

Vamos dançar sonhando com flores que se orgulham
堂々と咲き誇る夢見て踊ろう
doudou to sakihokoru yume mite odorou

A voz que não mudou ecoa no fundo do meu peito
昔と変わらない歌声響くこの胸の奥底
mukashi to kawaranai utagoe hibiku kono mune no okusoko

Agora, aqui, neste lugar
たった今ここ この場所から
tatta ima koko kono basho kara

Sob o céu azul, uma flor que fere o coração
青い空の下胸に刺す花
aoi sora no shita mune ni sasu hana

Quando vai florescer, quando vai abrir, para onde a luz do sol me guiar, vou embora!
何時咲くか開くか 陽の光が導く方へ go away!
nanji saku ka hiraku ka hi no hikari ga michibiku hou e go away!

Se eu juntar os sons que ecoam, com certeza
響く音を集めたならきっと
hibiku oto wo atsumeta nara kitto

Vou levar até você
届けに行くよ
todoke ni iku yo

Por isso, queimo minha vida em chamas
そのためだけに命を焦がす
sono tame dake ni inochi wo kogasu

Cada rosto meu
Every faces of mine
Every faces of mine

Acreditando no amor, canto a alegria
愛を信じて歌う喜びに
ai wo shinjite utau yorokobi ni

Desde o momento em que percebi
気づいた瞬間から
kizuita shunkan kara

Uma flor que se orgulha, seguindo para o futuro
未来へ続く華咲き誇る
mirai e tsuzuku hana sakihokoru

Sinto o ritmo
Feel like groove
Feel like groove

Sinto a dança
Feel like swing
Feel like swing

Sinto o ritmo
Feel like groove
Feel like groove

Sinto a dança
Feel like swing
Feel like swing

Composição: Gajin / Mika Nakashima. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mika Nakashima e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção