Sakurairo Maukoro
桜色舞うころ 私はひとり
sakura iro mau koro watashi wa hitori
押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた
osae kirenu mune ni tachitsukushiteta
若葉色 萌ゆれば 想いあふれて
wakaba iro moyureba omoi afurete
すべてを見失い あなたへ流れた
subete wo miushinai anata e nagareta
めぐる木々たちだけが
meguru kigi tachi dake ga
ふたりを見ていたの
futari wo miteita no
ひとところにはとどまれないと
hitokoto ni wa todomarenai to
そっとおしえながら
sotto oshie nagara
枯葉色 染めてく あなたのとなり
kareha iro someteku anata no tonari
移ろいゆく日々が 愛へと変わるの
utsuroi yuku hibi ga ai e to kawaru no
どうか木々たちだけは
douka kigi tachi dake wa
この想いを守って
kono omoi wo mamotte
もう一度だけふたりの上で
mou ichido dake futari no ue de
そっと葉を揺らして
sotto ha wo yurashite
やがて季節 (とき) はふたりを
yagate kisetsu (toki) wa futari wo
どこへ運んでゆくの
doko e hakonde yuku no
ただひとつだけ 確かな今を
tada hitotsu dake tashika na ima wo
そっと抱きしめていた
sotto dakishimete ita
雪化粧 まとえば 想いはぐれて
yuki gesho matoeba omoi hagurete
足跡も消してく 音無きいたずら
ashiato mo keshiteku oto naki itazura
どうか木々たちだけは
douka kigi tachi dake wa
この想いを守って
kono omoi wo mamotte
「永遠」の中にふたりとどめて
eien no naka ni futari todomete
ここに 生き続けて
koko ni ikitsuzukete
めぐる木々たちだけが
meguru kigi tachi dake ga
ふたりを見ていたの
futari wo miteita no
ひとところにはとどまれないと
hitokoto ni wa todomarenai to
そっとおしえながら
sotto oshie nagara
桜色舞うころ 私はひとり
sakura iro mau koro watashi wa hitori
あなたへの想いを かみしめたまま
anata e no omoi wo kamishimeta mama
Sakurairo Maukoro (Tradução)
Quando as cores das cerejeiras tremulam, eu estou sozinha
Continua exausta, eu não posso me libertar desses sentimentos contidos dentro de mim
Quando a cor das novas folhas balança, sentimentos transbordam
Eu perco a vista de tudo e vagueio ao seu redor
As árvores em nossa volta nos falam em silêncio
O que nós dois veríamos:
As pessoas não devem ser limitadas em um só lugar
Quando as murchas folhas mudam de cor, eu estou perto de você
E do mesmo jeito que o passar dos dias acaba, nosso amor muda
Mas por favor, deixe essas árvores
Protegerem esses sentimentos
Silenciosamente murmurando suas folhas sobre nós
Só mais uma vez…
Em breve, as estações vão passar
E nós seremos levamos a outro lugar
Mas nesse exato momento, só há uma coisa que eu sei
Me abrace, silenciosamente
Cobertos pela neve, os sentimentos se perdem
As pegadas se apagam, sons desaparecem em vão
Mas por favor, deixe essas árvores
Protegerem esses sentimentos
Pois assim, congelados na eternidade
Nós poderemos viver aqui (nós estaremos vivos aqui)
As árvores em nossa volta nos falam em silêncio
O que nós dois veríamos:
As pessoas não devem ser limitadas em um só lugar
Quando as cores das cerejeiras tremulam, eu estou sozinha
Saboreando minhas lembranças de você