Transliteração gerada automaticamente

Sakurairo Maukoro
Mika Nakashima
Sakurairo Maukoro
桜色舞うころ 私はひとりsakura iro mau koro watashi wa hitori
押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてたosae kirenu mune ni tachitsukushiteta
若葉色 萌ゆれば 想いあふれてwakaba iro moyureba omoi afurete
すべてを見失い あなたへ流れたsubete wo miushinai anata e nagareta
めぐる木々たちだけがmeguru kigi tachi dake ga
ふたりを見ていたのfutari wo miteita no
ひとところにはとどまれないとhitokoto ni wa todomarenai to
そっとおしえながらsotto oshie nagara
枯葉色 染めてく あなたのとなりkareha iro someteku anata no tonari
移ろいゆく日々が 愛へと変わるのutsuroi yuku hibi ga ai e to kawaru no
どうか木々たちだけはdouka kigi tachi dake wa
この想いを守ってkono omoi wo mamotte
もう一度だけふたりの上でmou ichido dake futari no ue de
そっと葉を揺らしてsotto ha wo yurashite
やがて季節 (とき) はふたりをyagate kisetsu (toki) wa futari wo
どこへ運んでゆくのdoko e hakonde yuku no
ただひとつだけ 確かな今をtada hitotsu dake tashika na ima wo
そっと抱きしめていたsotto dakishimete ita
雪化粧 まとえば 想いはぐれてyuki gesho matoeba omoi hagurete
足跡も消してく 音無きいたずらashiato mo keshiteku oto naki itazura
どうか木々たちだけはdouka kigi tachi dake wa
この想いを守ってkono omoi wo mamotte
「永遠」の中にふたりとどめてeien no naka ni futari todomete
ここに 生き続けてkoko ni ikitsuzukete
めぐる木々たちだけがmeguru kigi tachi dake ga
ふたりを見ていたのfutari wo miteita no
ひとところにはとどまれないとhitokoto ni wa todomarenai to
そっとおしえながらsotto oshie nagara
桜色舞うころ 私はひとりsakura iro mau koro watashi wa hitori
あなたへの想いを かみしめたままanata e no omoi wo kamishimeta mama
Sakurairo Maukoro (Tradução)
Quando as cores das cerejeiras tremulam, eu estou sozinha
Continua exausta, eu não posso me libertar desses sentimentos contidos dentro de mim
Quando a cor das novas folhas balança, sentimentos transbordam
Eu perco a vista de tudo e vagueio ao seu redor
As árvores em nossa volta nos falam em silêncio
O que nós dois veríamos:
As pessoas não devem ser limitadas em um só lugar
Quando as murchas folhas mudam de cor, eu estou perto de você
E do mesmo jeito que o passar dos dias acaba, nosso amor muda
Mas por favor, deixe essas árvores
Protegerem esses sentimentos
Silenciosamente murmurando suas folhas sobre nós
Só mais uma vez…
Em breve, as estações vão passar
E nós seremos levamos a outro lugar
Mas nesse exato momento, só há uma coisa que eu sei
Me abrace, silenciosamente
Cobertos pela neve, os sentimentos se perdem
As pegadas se apagam, sons desaparecem em vão
Mas por favor, deixe essas árvores
Protegerem esses sentimentos
Pois assim, congelados na eternidade
Nós poderemos viver aqui (nós estaremos vivos aqui)
As árvores em nossa volta nos falam em silêncio
O que nós dois veríamos:
As pessoas não devem ser limitadas em um só lugar
Quando as cores das cerejeiras tremulam, eu estou sozinha
Saboreando minhas lembranças de você



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mika Nakashima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: