Kinenka
ほしになったひとたちのために
hoshi ni natta hito-tachi no tame ni
あしたうまれるこどもらのために
ashita umareru kodomora no tame ni
いのりましょう うたをかなでましょう
inorimashou uta wo kanademashou
しゅくふくしましょう さずけられたいのち
shukufuku shimashou sazukerareta inochi
てんしのようなつばさも
tenshi no you na tsubasa mo
かぜにまうじゆうも
kaze ni mau jiyuu mo
あなたはもってないけど
anata wa mottenai kedo
いつでもかたわらに ぼくがいるよ
itsu demo katawara ni boku ga iru yo
みちにまよいさまよえるひとに
michi ni mayoi samayoeru hito ni
つみをあげなおひとたちのために
tsumi wo agenau hito-tachi no tame ni
いのりましょう はなをかざりましょう
inorimashou hana wo kazarimashou
わけあいましょう あたえられたせかい
wakeaimashou ataerareta sekai
さかなのようなゆうきも
sakana no you na yuuki mo
かぜをよぶちからも
kaze wo yobu chikara mo
ぼくはもってないけど
boku wa mottenai kedo
いつでもかたわらに きみがいるよ
itsu demo katawara ni kimi ga iru yo
いちにちにひとつ だれかをおもえば
ichinichi ni hitotsu dareka wo omoeba
あなたのきずさえも いつかはいえるだろう
anata no kizu sae mo itsuka wa ieru darou
repeat
repeat
LA... LA... LA
LA... LA... LA
Lembrança
para aqueles que se tornaram estrelas
para as crianças que nascerão amanhã
vamos orar, vamos tocar uma canção
vamos abençoar, a vida que nos foi dada
* como asas de anjo
como a liberdade que dança ao vento
você não tem, mas
sempre estarei ao seu lado
para aqueles que se perdem no caminho
para aqueles que não carregam seus pecados
vamos orar, vamos enfeitar flores
vamos compartilhar, o mundo que nos foi dado
como a coragem de um peixe
como a força que chama o vento
eu não tenho, mas
sempre estarei ao seu lado
se em um dia eu pensar em alguém
até suas feridas, um dia poderei dizer
* repetir
LA... LA... LA...