Transliteração e tradução automáticas

Inori, Owareba
Mika Nakashima
Inori, Owareba
Inori, Owareba
Como amor que parece uma bolha prestes a estourar
弾けて消えそうな泡のような愛に
hajikete kiesou na awa no you na ai ni
Em uma manhã que parece que vou esquecer, envolto assim
包まれていたまま忘れてしまいそうな朝に
tsutsumarete ita mama wasurete shimai sou na asa ni
Dedico dias que possam ser lembrados para sempre
いつまでも想い続けられるような日々を捧ぐ
itsumade mo omoi tsuzukeraru you na hibi wo sasagu
Com palavras ou com o coração, todo o sangue vermelho que flui
言葉でも心でも流れる赤い血も全部
kotoba demo kokoro demo nagareru akai chi mo zenbu
É tão adorável que eu quero tocar até onde não posso, Deus
神様なんかじゃ触れたいとこまで愛しくて
kami-sama nanka ja furetai toko made itoshikute
Olha, até a ponta dos dedos entrelaçados, está pulsando
絡める指の先の先までほら、脈を打ってる
karameru yubi no saki no saki made hora, myaku wo utteru
Espero que suas lágrimas cheguem ao seu sorriso
あなたの涙が笑顔の頬を伝いますように
anata no namida ga egao no hoho wo tsutaimasu you ni
Rezo, e quando acabar, vou adormecer
祈り、終われば 眠りにつくから
inori, owareba nemuri ni tsuku kara
É melhor ter demais para compartilhar
分かち合うものは多すぎる方がよくて
wakachiau mono wa oosugiru hou ga yokute
A sensação de cócegas aumenta a cada instante
くすぐった気持ちが次から次へと増える
kusugutta kimochi ga tsugi kara tsuge e to fueru
Desejo dias que possam ser lembrados para sempre
いつまでも想い続けられるような日々を望む
itsumade mo omoi tsuzukeraru you na hibi wo nozomu
Com palavras ou com o coração, até o sangue vermelho que flui
言葉でも心でも流れる赤い血だって
kotoba demo kokoro demo nagareru akai chi datte
Pois o momento de se esgotar, chegará
尽き果てる時は、来るから
tsukihateru toki wa, kuru kara
É tão adorável que eu quero tocar até onde não posso, Deus
神様なんかじゃ触れたいとこまで愛しくて
kami-sama nanka ja furetai toko made itoshikute
Olha, até a ponta dos dedos entrelaçados, estou vivo
絡める指の先の先までほら、生きているから
karameru yubi no saki no saki made hora, ikite iru kara
Espero que suas lágrimas cheguem ao seu sorriso
あなたの涙が笑顔の頬を伝いますように
anata no namida ga egao no hoho wo tsutaimasu you ni
Rezo, e quando acabar... vou adormecer
祈り、終われば… 眠りにつくから。
inori, owareba… nemuri ni tsuku kara
Quero que você acaricie meu cabelo
髪を、撫でてほしい
kami wo, nadete hoshii
Quero que acaricie com delicadeza
優しく撫でてほしい
yasashiku nadete hoshii
Quero que acaricie com amor
愛しく撫でてほしい
itoshiku nadete hoshii



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mika Nakashima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: