
Emily
MIKA
Emily
Emily
Emily , EmilyEmily, Emily
Emily, você não consegue escrever uma canção feliz?Emily, can't you write a happy song
Atinja logo o sucessoGet your ass to number one
Você poderia tentar se esforçar maisYou could try a little harder
Emily, você poderia ser uma milionáriaEmily, you could be a millionaire
Mas você só acha que sabe as coisasBut you're so full of hot air
Vai terminar assim como seu paiGonna end up like your father
Emily, você não pode nem mesmo contar com sua sorteEmily, you can't leave your life to chance
Arrume um garoto e aprenda a dançarGet a boy and learn to dance
Seja uma garota como qualquer outraBe a girl like any other
Emily, você está encalhada ou você é gay?Emily, are you stuck up, are you gay
Se você é, então tudo bemIf you are, well that's ok
Porque isso não importa de qualquer forma, EmilyCause it doesn't even matter, Emily
Emily, é apenas a sua vida e você não pode revivê-laEmily, it's your life and you can't live it twice
Algum dia você vai compreender isso, Emily pegue minha mãoOne day you'll understand, Emily take my hand
Emily, eu te amo, e eu sei que você tambémEmily, I love you, and I know you do too
Você nunca faz sentido, gritando comigo em francêsYou never make no sense, screaming at me in French
Por que continua desperdiçando o tempo de sua vida?Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que continua desperdiçando o tempo de sua vida?Pourquoi tu gâches ta vie?
Cale a boca, e me ouça, dance comigo, EmilyShut up listen to me, dance with me Emily!
Por que continua desperdiçando o tempo de sua vida?Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que continua desperdiçando o tempo de sua vida?Pourquoi tu gâches ta vie?
Cale a boca, e me ouça, dance comigo, EmilyShut up listen to me, dance with me Emily!
Emily, você chegou tão longe até agoraEmily, you got so much in your life
Eu, eu não segui o conselho de ninguémMe I got no one's advice
Você não sabe que conseguiu isso facilmente?Don't you know you got it easy?
Emily, o que você fumou, o que é esse cheiro estranho?Emily, what you smoking, what's that stench?
Com quem você está gritando em francês?Who you screaming at in French?
Você realmente pensa que já me conquistou?Did you really think you had me?
Emily, agora chega, faça o que te mandamEmily, that's enough, do as you're told
Agindo como se você tivesse uns oito anosActing like you're 8 years old
Eu desisti, não vale a pena tentar maisI give up it's not worth trying
Emily, algum dia eu vou morrerEmily, one day I will end up dead
Essa é a única coisa que eu digoThat's the only thing I've said
Que vai a faz sorrir, EmilyThat will ever get her smiling, Emily
Emily, é apenas a sua vida e você não pode revivê-laEmily, it's your life and you can't live it twice
Algum dia você vai compreender isso, Emily pegue minha mãoOne day you'll understand and then you'll take my hand
Emily, eu te amo, e eu sei que você tambémEmily, I love you, and I know you do too
Você nunca faz sentido, gritando comigo em francêsYou never make no sense, screaming at me in French
Por que continua desperdiçando o tempo de sua vida?Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que continua desperdiçando o tempo de sua vida?Pourquoi tu gâches ta vie?
Cale a boca, e me ouça, dance comigo, EmilyShut up listen to me, dance with me Emily!
Por que continua desperdiçando o tempo de sua vida?Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que continua desperdiçando o tempo de sua vida?Pourquoi tu gâches ta vie?
Cale a boca, e me ouça, dance comigo, EmilyShut up listen to me, dance with me Emily!
Emily, viva sua vida em um balãoEmily, live your life in a balloon
Se tranque em teu quartoLock yourself up in your room
Então o mundo nunca vai te alcançar novamenteSo the world can never reach ya
Emily, eu estou falando japonês?Emily, am I speaking Japanese
Me fez cair de joelhosGot me falling on my knees
Me fez rezar para São PedroGot me praying to Saint Peter
Emily, veja o preço que pagueiEmily, see the price I have to pay
Eu daria minha almaI would give my life away
Se eu soubesse que desse jeito eu a alcançariaIf I knew that I could reach you
Emily, por que você faz isso ser tão difícil para mim?Emily, why'd you make this hard for me
Não era para ser assimIt's not the way it's meant to be
Eu não quero nunca te magoarI don't never wanna hate you
Emily, dance, Emily, dance, dance, dance, Emily, danceEmily dance, Emily dance, dance, dance
Emily, dance, Emily, dance, dance, dance, Emily, danceEmily dance, Emily dance, dance, dance
Emily, dance, Emily, dance, dance, dance, dance, dance, apenas danceEmily dance, Emily dance, dance, dance, dance, dance, dance
Emily, é apenas a sua vida e você não pode revivê-laEmily, it's your life and you can't live it twice
Algum dia você vai entenderOne day you'll understand
E você vai segurar a minha mãoAnd then you'll take my hand
Emily, eu te amoEmily, I love you
E eu sei que você tambémAnd I know you do too
Você nunca faz sentidoYou never make no sense
Gritando comigo em francêsScreaming at me in French
Por que continua desperdiçando o tempo de sua vida?Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que continua desperdiçando o tempo de sua vida?Pourquoi tu gâches ta vie?
Cale a boca, e me ouça, dance comigo, EmilyShut up listen to me, dance with me Emily
Por que continua desperdiçando o tempo de sua vida?Pourquoi tu gâches ta vie?
Por que continua desperdiçando o tempo de sua vida?Pourquoi tu gâches ta vie?
Cale a boca, e me ouça, dance comigo, EmilyShut up listen to me, dance with me Emily!
Emily, apenas danceEmily, dance



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MIKA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: