Tradução gerada automaticamente

Je Chante
MIKA
Eu canto
Je Chante
Eu canto, eu canto a noite e de manhãJe chante, je chante soir et matin
Oh eu canto no meu caminhoOh je chante sur mon chemin
Eu canto, eu estou indo para o castelo fazendaJe chante, je vais de ferme en château
Eu canto para o pão, eu canto para a águaJe chante pour du pain, je chante pour de l'eau
Eu durmo à noite na erva da florestaJe couche, la nuit sur l'herbe tendre des bois
As moscas não me mordaLes mouches ne me piquent pas
Estou feliz, tenho tudo e não tenho nadaJe suis heureux, j'ai tout et j'ai rien
E eu canto no meu caminhoEt je chante sur mon chemin
Os elfos, deuses da noiteLes elfes, divinités de la nuit
Os elfos dormir na minha camaLes elfes couchent dans mon lit
A lua desliza furtivamenteLa lune se faufile à pas de loup
Na mata, dançar, dançar com a genteDans le bois, pour danser, pour danser avec nous
Eu toco, a condessa hojeJe sonne, chez la comtesse aujourd'hui
Pessoa faz partePersonne elle est partie
Ela deixou um pouco de arroz para mimElle n'a laissé qu'un peu d'riz pour moi
Eu disse um lacaio chinêsMe dit un laquais chinois
Eu canto, mas a fome que me assombraJe chante, mais la faim qui me poursuit
Atormentar o meu apetiteTourmente mon appétit
De repente, cai na parte inferior de uma fugaJe tombe soudain au creux d'un sentier
Eu desmaiar, caindo e eu morra metadeJe défaille en tombant et je meurs à moitié
"Gendarmes, que passam a caminho"Gendarmes, qui passez sur le chemin
Gendarmes Eu estendo as minhas mãosGendarmes je tends les mains
Pity, eu estou com fome, eu quero comerPitié, j'ai faim, je voudrais manger
Eu sou a luz ... Leve "Je suis tout léger... Léger"
Na estação, outra bigode me disseAu poste, d'autres moustaches m'ont dit
Em "ah! My FriendAu poste "ah! Mon ami
Você é o cantor vagabundo?C'est vous le chanteur vagabond?
Vamos trancá-lo ... Sim, sua conta é bom "On va vous enfermer... Oui, votre compte est bon"
String, que salvou a minha vidaFicelle, je m'as sauvé de la vie
Twine sou tão abençoadaFicelle sois donc bénie
Porque, graças a você eu dei o espíritoCar, grâce à toi j'ai rendu l'esprit
Eu pendurei naquela noite ... E uma vez queJe me suis pendu cette nuit... Et depuis
Eu canto, eu canto a noite e de manhãJe chante, je chante soir et matin
Oh eu canto em estradasOh je chante sur les chemins
Eu canto quintas e castelosJe chante les fermes et les châteaux
Um fantasma que canta, achamos engraçadoUn fantôme qui chante, on trouve ça rigolo
E eu dormir à noite sobre a erva da florestaEt je couche, la nuit sur l'herbe tendre des bois
As moscas não me mordaLes mouches ne me piquent pas
Estou feliz, tudo bem, eu tenho mais fomeJe suis heureux, ça va, j'ai plus faim
E eu canto no meu caminhoEt je chante sur mon chemin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MIKA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: