Fristen
Du är en svartögd señorita
ifrån andra sidan gränsen
Jag är en fredlös desperado
på flykt från hela världen
Och dom som ingenstans hör hemma
måste lyda egna lagar
Och det var stjärnorna och öknen
som förde oss ihopa
Det är inte mycket, vi kan tala
Men mej gör det detsamma
För även om du nu förstod mitt språk
har jag förlorat tron på orden
Ja, vi går runt i våra drömmar
mellan barnet och geväret
där det ena leder framåt
och den andra pekar bakåt
Jag har va'tt villebråd så länge
att jag har glömt vad det vill säga
att somna utan oro
och att vakna utan rädsla
Och jag kan se i dina ögon
att du också har förlorat nåt
Men när du stryker mej med handen
tror jag, kärleken är möjlig
Så är vår lycka som en gåva
från den åldrade kinesen
som sa att friheten är avståndet
mellan jägaren och bytet
Och jag vet att dagen kommer
när det förflutna hinner upp mej
och valet blir ett enda
jag måste döda eller dödas
Ja, jag vet att dagen kommer...
Prazo
Você é uma señorita de olhos negros
vinda do outro lado da fronteira
Eu sou um fora da lei desesperado
fugindo do mundo inteiro
E aqueles que não têm lugar nenhum
precisam seguir suas próprias leis
E foram as estrelas e o deserto
que nos uniram
Não temos muito o que dizer
Mas pra mim tanto faz
Pois mesmo que você entendesse minha língua
perdi a fé nas palavras
Sim, andamos em nossos sonhos
entre a criança e a arma
onde uma leva pra frente
e a outra aponta pra trás
Eu fui presa fácil por tanto tempo
que esqueci o que é
dormir sem preocupação
e acordar sem medo
E eu posso ver nos seus olhos
que você também perdeu algo
Mas quando você me toca com a mão
acredito que o amor é possível
Assim, nossa felicidade é como um presente
do velho chinês
que disse que a liberdade é a distância
entre o caçador e a presa
E eu sei que o dia vai chegar
quando o passado vai me alcançar
e a escolha será única
eu tenho que matar ou ser morto
Sim, eu sei que o dia vai chegar...