Tradução gerada automaticamente
Bad Luck
Mike Pinto
Mau Olhado
Bad Luck
Minha bebida atrapalha minha habilidadeMy drink impairs my ability
De dirigir um carroTo drive a car
E operar máquinasAnd operate machinery
Me traz problemas com minha saúde e minha granaIt leaves me problems with my health, and my wealth
Tô jogando meu salário fora, preciso de ajuda, preciso de ajudaI'm pissin away my paycheck, I need help, I need help
Tô com um mau olhado, qual é a boa, que porra é essaI got a case of bad luck, what the deal, what the fuck
O que eu tenho que fazer? Pra passar por essa merda que tô vivendoDo I gotta do? To get past the shit that I'm goin through
Acho que vou escrever essas palavras e torcer pra que essa bebida controle meus nervosI guess I'll write these words, and hope this alcohol controls my nerves
Tô vivendo entre idiotas, digo que vou aprender com os erros delesI'm living among fools, I say I'll learn from their mistakes
Sei que isso é mentira, só vou aprender com as anotações que façoI know that it's untrue, I'll only learn from notes I take
Agora como posso te mostrar meu verdadeiro conceito sobre o que está em jogoNow how can I show you my real concept for what's at stake
A pior decisão é aquela que você tem medo de tomarThe worst decision is the one you're too scared to make
Deixa eu iluminar um pouco esse assuntoPeople let me shed a little light on this subject
Espalha a palavra pro público em geralSpread the word to the general public
Sobre as nuvens que me seguem pela cabeçaAbout the clouds that follow me around my head
Suficiente pra me deixar com medoEnough to make me dread
Até do conforto da minha camaEven the comfort of my bed
Tento relaxar e só ficar de boaI try to relax and just kick it
Mas as multas de estacionamentoBut parking tickets
Me fazem querer mandar os policiais se ferrarMake me wanna tell the cops to stick it
E enquanto afundo mais em dívidasAnd as I sink deeper into debt
Um idiota roubou meus cds e meu toca-fitasSome stupid motherfucker stole my cds and my tape deck
Fui com meu carroOut with my ride
E agora tô gritando por que, por que, por queAnd now I'm screamin why why why's
Toda noite e dia cheio de pura misériaEvery night and day filled with fuckin misery
É um mistérioIt's a mystery
Que tá me matandoThat's killin me
Se ao menos eu tivesse a capacidadeIf only I had the ability
De aprender um pouco de autocontroleTo learn just a little bit of self control
Talvez eu conseguisse encontrar um jeito de salvar minha almaMaybe I could find a way to save my soul
E me esconder de cada policial que já cruzou meu caminhoAnd hide from every cop that ever came my way
Mas é sábadoBut it's saturday
Filho da puta, acabei de receber, éMotherfucker, I just got paid, yeah
Minha bebida atrapalha minha habilidadeMy drink impairs my ability
De dirigir um carroTo drive a car
E operar máquinasAnd operate machinery
Me traz problemas com minha saúde e minha granaIt leaves me problems with my health, and my wealth
Tô jogando meu salário fora, preciso de ajuda, preciso de ajudaI'm pissin away my paycheck, I need help, I need help
Tô com um mau olhado, qual é a boa, que porra é essaI got a case of bad luck, what the deal, what the fuck
O que eu tenho que fazer? Pra passar por essa merda que tô vivendoDo I gotta do? To get past the shit that I'm goin through
Acho que vou escrever essas palavras e torcer pra que essa bebida controle meus nervosI guess I'll write these words, and hope this alcohol controls my nerves
Pode ir, só me deixaGo ahead, just leave me
Vou ficar no chão se você precisar de mimI'll be on the floor if you need me
Cara, foi um longo diaMan, it's been a long day
Nem paguei minha contaI didn't even pay my tab
Mais uma noite assimOne more night like this
E vou acabar indo pra reabilitaçãoAnd I'll be checkin into rehab
Tô bêbado demais pra dirigir meu carro pra casaToo drunk to drive my car home
Que pena que quebrei meu celularToo bad I broke my damn phone
Porque eu estaria ligando pros números dos meus chamados amigos'Cause I'd be callin up the numbers of my so-called friends
Dizendo o que realmente penso sobre elesTellin them what I really think about them
Eu juro, eu juro enquanto ainda respiroI swear, I swear while I'm still breathin
Vou parar de beber sem motivoI'm gonna quit this drinkin for no reason
Uau, uauWhoa whoa
Quem eu tô enganandoWho am I kiddin
Amanhã à noite, vamos fazer tudo de novoTomorrow evenin, we'll do it all over again
É, éYeah yeah
Vamos fazer tudo de novoWe'll do it all over again
Uau, uauWhoa whoa
Fazer tudo de novoDo it all over again
É, éYeah yeah
Vamos fazer tudo de novoWe'll do it all over again
É, éYeah yeah
Fazer tudo de novoDo it all over again
Me liga e vamos fazer tudo de novoCall me and we'll do it all over again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mike Pinto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: