Tradução gerada automaticamente
Abbild
Mike Singer
imagem
Abbild
Ou devo esperar?
Or should I keep wait?
Tudo que você vê é uma imagem de você, garota
Alles, was du siehst, ist ein Abbild von dir, Girl
Eu sou uma imagem sua, menina
Ich bin ein Abbild von dir, Girl
Você e eu, não queremos ser como ela, baby, concordou?
Du und ich, wir woll’n nicht wie sie sein, Baby, abgemacht?
Coloque sua mão na minha mão - somos feitos à mão
Leg deine Hand in meine Hand - wir sind handgemacht
Eu vejo o que parece, eu vejo o que parece - dia e noite
Ich seh’, wie es aussieht, ich seh’, wie es aussieht - Tag und Nacht
As pessoas gritam: Wack !, mas no final é imitado
Die Leute schrei’n: Wack!, doch am Ende wird’s nachgemacht
Você e eu, não queremos ser como ela, baby, concordou?
Du und ich, wir woll’n nicht wie sie sein, Baby, abgemacht?
Coloque sua mão na minha mão - somos feitos à mão
Leg deine Hand in meine Hand - wir sind handgemacht
Ah! E eu sei, eu vim aqui com minha equipe, garota
Ah! Und ich weiß, ich kam hier her mit meiner Crew, Girl
Mas parece que estamos sozinhos
Doch es fühlt sich an als wär’n wir ganz allein
Toda vez que eu vejo você, me excita Garota
Jedes Mal, wenn ich dich seh’, wirft es mich um, Girl
Pegue minha mão, você não é mais daqui
Nimm meine Hand, du bist von hier nicht mehr
Sozinho, sozinho, sozinho
Allein, allein, allein
Você não está sozinha, sozinha
Du bist nicht allein, allein, allein
Você não está sozinha, sozinha
Du bist nicht allein, allein, allein
Você não está sozinha, sozinha
Du bist nicht allein, allein, allein
Eu sempre estarei lá para você se você precisar de mim
Ich werde immer für dich da sein, wenn du mich brauchst
Não importa quando e onde você pode confiar em mim
Egal, wann und wo, du kannst auf mich bauen
Tudo que você vê é uma imagem de você, garota
Alles, was du siehst, ist ein Abbild von dir, Girl
Eu sou uma imagem sua, menina
Ich bin ein Abbild von dir, Girl
Não importa o que eu faça, não importa o que eu faça
Egal, was ich tu’, egal was ich mach
De manhã até tarde da noite
Von morgens in der Früh bis spät in die Nacht
Assim que eu acordo, meus olhos se abrem
Sobald ich aufwach’, die Augen aufmach’
Eu me pergunto o que faz a foto do meu sonho
Frag’ ich mich, was das Bild aus meinem Traum macht
Baby, vamos chill'n, mesmo que seja apenas um sonho
Baby, lass uns chill’n, auch wenn’s nur ein Traum ist
Vamos dançar até o sol nascer novamente
Lass uns tanzen, bis die Sonne wieder aufgeht
Você e eu, não queremos ser como ela, baby, concordou?
Du und ich, wir woll’n nicht wie sie sein, Baby, abgemacht?
Coloque sua mão na minha mão - somos feitos à mão
Leg deine Hand in meine Hand - wir sind handgemacht
Ah! E eu sei, eu vim aqui com minha equipe, garota
Ah! Und ich weiß, ich kam hier her mit meiner Crew, Girl
Mas parece que estamos sozinhos
Doch es fühlt sich an als wär’n wir ganz allein
Toda vez que eu vejo você, me excita Garota
Jedes Mal, wenn ich dich seh’, wirft es mich um, Girl
Pegue minha mão, você não é mais daqui
Nimm meine Hand, du bist von hier nicht mehr
Sozinho, sozinho, sozinho
Allein, allein, allein
Você não está sozinha, sozinha
Du bist nicht allein, allein, allein
Você não está sozinha, sozinha
Du bist nicht allein, allein, allein
Você não está sozinha, sozinha
Du bist nicht allein, allein, allein
Eu sempre estarei lá para você se você precisar de mim
Ich werde immer für dich da sein, wenn du mich brauchst
Não importa quando e onde você pode confiar em mim
Egal, wann und wo, du kannst auf mich bauen
Tudo que você vê é uma imagem de você, garota
Alles, was du siehst, ist ein Abbild von dir, Girl
Eu sou uma imagem sua, menina
Ich bin ein Abbild von dir, Girl
Ou devo esperar?
Or should I keep wait?
Eu sempre estarei lá para você se você precisar de mim
Ich werde immer für dich da sein, wenn du mich brauchst
Não importa quando e onde você pode confiar em mim
Egal, wann und wo, du kannst auf mich bauen
Tudo que você vê é uma imagem de você, garota
Alles, was du siehst, ist ein Abbild von dir, Girl
Eu sou uma imagem sua, menina
Ich bin ein Abbild von dir, Girl
Ou devo esperar?
Or should I keep wait?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mike Singer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: