カフェ・イ・アルテ (Cafe y Arte)
白いビルのジャングルに
shiroi biru no janguru ni
また帰りたくなった
mata kaeritaku natta
白いビルの谷間に
shiroi biru no tanima ni
また物語を探しに
mata monogatari wo sagashi ni
過去は過去!
kako wa kako!
終った事 そう決めていたのに
owatta koto sou kimete ita no ni
どうしてもカフェオーレを飲みたくて
doushitemo kafeore wo nomitakute
扉を開けたの
tobira wo aketa no
目を閉じていてもわかる
me wo toji te ite mo wakaru
白い壁 8枚の絵
shiroi kabe 8 mai no e
マスター 私を覚えてた
masutā watashi wo oboete ta
一人 こだわり続けた
hitori kodawari tsuzuketa
あの席に若いカップル
ano seki ni wakai kappuru
空いたらそこへ移ろうと
aitara soko e utsurou to
隣に座った
tonari ni suwatta
ガラス窓に浮かぶ
garasu mado ni ukabu
消えていきそうな彼女
kiete ikisou na kanojo
自分の爪を見ている
jibun no tsume wo mite iru
あの時の私と同じね
ano toki no watashi to onaji ne
視線がまぶしすぎるわ
shisen ga mabushisugiru wa
次の恋に行くんでしょう
tsugi no koi ni iku n deshou
Goodbye
Goodbye
涙は似合わない
namida wa niawanai
本当の理由は言わないで
hontou no riyuu wa iwanai de
あ一 傷ついてしまうわ
a, kizu tsuite shimau wa
ハンカチ差しだしてあげて
hankachi sashidashite agete
きっとわかってくれる
kitto wakatte kureru
痛いほど わかるの
itai hodo wakaru no
まだ間に合うわ
mada maniau wa
痛いほど わかるの
itai hodo wakaru no
まだ間に合うわ
mada maniau wa
Café e Arte
Na selva de prédios brancos
Eu voltei a querer voltar
No vale entre os prédios brancos
Eu fui procurar outra história
O passado é passado!
Era pra ser assim, eu tinha decidido
Mas eu só queria tomar um café com leite
Então abri a porta
Mesmo com os olhos fechados eu sei
Paredes brancas, 8 quadros
Mestre, você se lembrou de mim
Sozinha, insistindo
Naquela mesa, um jovem casal
Quando ficar livre, vou me mudar pra lá
Sentei ao lado
No vidro da janela aparece
Ela, que parece estar desaparecendo
Olhando para as minhas unhas
Igual a mim naquela época
O olhar é ofuscante
Você vai para o próximo amor, né?
Adeus
Lágrimas não combinam
Não me diga a verdadeira razão
Ah, isso vai me machucar
Me ofereça um lenço
Com certeza você vai entender
Eu entendo na dor
Ainda dá tempo
Eu entendo na dor
Ainda dá tempo