サングラスはもういらない (Sunglass wa Mou Iranai)
彼のもとへ 急ぐの tonight!
kare no moto e isogu no tonight!
青い星が流れる feel right!
aoi hoshi ga nagareru feel right!
早く もっと早く走れ
hayaku motto hayaku hashire
夜を飛び越えて
yoru wo tobikoete
窓に映る私 何て素直な顔
mado ni utsuru watashi nante sunao na kao
摩天楼の暮しに bye bye!
matenrō no kurashi ni bye bye!
洗いざらい 捨ててく my way!
araizarai sutete ku my way!
ライト キャビア ルージュ パーティ もう意味ないわ
raito kyabia rūju pāti mō imi nai wa
つくり笑いばかり それも限界なの
tukuri warai bakari sore mo genkai nano
Ha 彼が私を
Ha kare ga watashi wo
Ha 忘れないうち
Ha wasurenai uchi
Ha 本当の恋を
Ha hontō no koi wo
Ha 忘れないうち
Ha wasurenai uchi
明日になれば街はきっと大さわぎになる
ashita ni nareba machi wa kitto ōsawagi ni naru
派手にページ飾る こともこれでおしまいよ
hade ni pēji kazaru koto mo kore de o shimai yo
早く もっと早く走れ
hayaku motto hayaku hashire
夜を飛び超えて
yoru wo tobikōete
やっと 自分らしくなれる
yatto jibun rashiku nareru
とても素敵!
totemo suteki!
彼のもとへ急ぐの tonight!
kare no moto e isogu no tonight!
サングラスはもういらない
sangurasu wa mō iranai
Bye bye!
Bye bye!
Os Óculos Escuros Já Não Servem
Estou correndo pra ele hoje à noite!
A estrela azul brilha, tô me sentindo bem!
Mais rápido, corre mais rápido
Pulando a noite toda
Reflexo na janela, que cara mais sincera
Dizendo adeus à vida nos arranha-céus!
Vou jogar tudo fora, esse é meu caminho!
Luz, caviar, batom, festa, já não faz sentido
Só sorrisos forçados, isso já deu
Ha, ele não vai me
Ha, esquecer tão cedo
Ha, o verdadeiro amor
Ha, antes que ele me esqueça
Amanhã a cidade com certeza vai ferver
Acabou a hora de enfeitar as páginas
Mais rápido, corre mais rápido
Pulando a noite toda
Finalmente posso ser eu mesma
Muito incrível!
Estou correndo pra ele hoje à noite!
Os óculos escuros já não servem mais
Adeus!
Composição: Arikawa Masako, Minoru Mukaiya