私はもどれない (Watashi Wa Modorenai)
Hey 言いたいことは全て
Hey iitai koto wa subete
Hey 言い尽くしてたとわたし
Hey iitsukushiteta to watashi
ドアに書いたわ goodbye
doa ni kaita wa goodbye
なぜかなぜか心痛む
naze ka naze ka kokoro itamu
街の灯があんなに瞬くの知らず
machi no hi ga annani matataku no shirazu
帽子のツバ指でずらした
boushi no tsuba yubi de zurashita
街の灯はこんなに親しげに椅子を
machi no hi wa konnani shitashige ni isu wo
用意するのね
youi suru no ne
Hey 君が愛してた僕は
Hey kimi ga aishiteta boku wa
Hey 君が造り上げた僕さ
Hey kimi ga tsukuriageta boku sa
背中丸めて行った
senaka marumete itta
なぜかなぜか心寒い
naze ka naze ka kokoro samui
カフェテラス たくさん行き交う人並み
kafeterasu takusan ikikau hito nami
ぐれみんと 声かけるけど
guremin to koe kakeru kedo
カフェテラス 孤独を陳列するショウケース
kafeterasu kodoku wo chinretsu suru shoukeesu
今夜気づいた
kon'ya kizuita
戻りたいと心が小さく叫ぶわ
modoritai to kokoro ga chiisaku sakebu wa
あなたのキー握りしめては
anata no kii nigirishimete wa
戻れないと身体が椅子から立ち上がり
modorenai to karada ga isu kara tachiagari
歩きだすのよ
arukidasu no yo
戻れないと身体が椅子から立ち上がり
modorenai to karada ga isu kara tachiagari
歩きだすのよ oh woo
arukidasu no yo oh woo
Eu Não Consigo Voltar
Ei, tudo que eu quero dizer
Ei, eu já disse tudo isso
Escrevi na porta um adeus
Por que, por que meu coração dói?
As luzes da cidade piscam sem eu perceber
Desloquei a aba do meu boné com o dedo
As luzes da cidade me recebem tão amigavelmente
Preparando uma cadeira pra mim
Ei, eu sou quem você amava
Ei, eu sou quem você moldou
Fui embora com as costas curvadas
Por que, por que meu coração está gelado?
Na cafeteria, um monte de gente passando
Chamei um gringo, mas não ouvi resposta
Na cafeteria, uma vitrine de solidão
Hoje à noite percebi
Meu coração grita baixinho que quer voltar
Aperto a chave na mão
Meu corpo se levanta da cadeira e diz que não dá pra voltar
E eu começo a andar
Meu corpo se levanta da cadeira e diz que não dá pra voltar
E eu começo a andar, oh woo