Tradução gerada automaticamente
Sin Noticias de Gurb
Miki Núñez
Sem notícias do gurb
Sin Noticias de Gurb
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Cheguei sem me perder
He llegado sin perderme
Objetivo: ser uma pessoa
Objetivo: ser persona
Procuro um espelho para me ver
Busco un espejo para verme
Olhos, cabelos e sem cauda
Ojos, pelos y sin cola
Minha missão é
Mi misión es
Encontrar-te
Encontrarte
Arroyado por um assento
Arroyado por un Seat
Lavado por um táxi
Arroyado por un taxi
Com a água da fonte
Con el agua de la fuente
Como eu limpo essa bagunça
Cómo limpio este desastre
Minha missão é
Mi misión es
Não te perder
No perderte
E enquanto você vai tão sozinho
Y mientras, vas tan sola
Neste mundo que não é para você
En este mundo que no es para ti
Estou contando as horas
Yo voy contando las horas
De Tarrasa a Sant Joan Despí
Desde Tarrasa hasta Sant Joan Despí
E eu escrevo neste diário
Y apunto en este diario
Onde eu não procurei por você
Por dónde no te he buscado
Brasil, Hong Kong, Peru
Brasil, Hong Kong, Perú
Eu viajei meio mundo por você
Recorrí medio mundo per tu
E eu não conheço o lugar
Y no sé el lugar
Onde diabos você está se escondendo
Dónde diablos te escondes
Se em Vic ou em Cingapura
Si en Vic o en Singapur
Este mundo que é verde e azul
Este mundo que es verde y azul
Me deixou sem notícias de Gurb
Me dejó sin noticias de Gurb
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Lamber os lábios é um beijo
Chocar los labios es un beso
É assim que eles chamam
Es así como lo llaman
E se houver algo mais do que isso
Y si hay algo más que eso
Eles acabam na cama juntos
Acaban juntos en la cama
Isso é o que
Eso es lo que
Ele sente mais a minha falta
Más me extraña
E enquanto eu apenas
Y mientras, yo tan solo
Neste mundo isso não é para mim
En este mundo que no es para mí
Não sei quando ou como
No sé ni cuándo ni cómo
Eu tentei a coisa da cama para você
Lo de la cama lo probé por ti
E eu escrevo neste diário
Y apunto en este diario
Onde eu não procurei por você
Por dónde no te he buscado
Havaí, Mumbai, Seul
Hawaii, Bombay, Seúl
Eu viajei meio mundo por você
Recorrí medio mundo per tu
Não conheço o lugar
No sé el lugar
Onde diabos você está se escondendo
Dónde diablos te escondes
Sim em Pals, sim em Kathmandu
Si en Pals, si en Katmandú
Este mundo que é verde e azul
Este mundo que es verde y azul
Me deixou sem notícias de Gurb
Me dejó sin noticias de Gurb
E eu fico contando as horas
Y me paso contando las horas
Pensando sobre o que você pensa quando se sente sozinho
Pensando en qué piensas al sentirte sola
E às vezes acho que são minhas histórias
Y a veces creo que son mis historias
Você não quer que eu olhe (que você está melhor sozinho)
No quieres que busque (que estás mejor sola)
Nem Artés nem Malibu
Ni Artés ni Malibú
Este mundo que é verde e azul
Este mundo que es verde y azul
Me deixou sem notícias de Gurb
Me dejó sin noticias de Gurb
Uoh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh
Este mundo que é verde e azul
Este mundo que es verde y azul
Me deixou sem notícias de Gurb
Me dejó sin noticias de Gurb
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Na-na, na-na, na-ra-na-na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miki Núñez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: