395px

Tomorrow (Tradução)

Mikuni Shimokawa

Tomorrow

ふたりでにげばしょさがして
futari de nigebasho sagashite
はしったてんきあめのなか
hashitta tenki ame no naka

たとえばなにかをうしなうとしても
tatoeba nanika wo ushinau toshite mo
まもっていかなきゃ
mamotte ikanakya
ひとつだけは
hitotsu dake wa

このせかいにうまれたそのいみを
kono sekai ni umareta sono imi wo
きみとみつけにゆこう
kimi to mitsuke ni yukou
いたみさえもかかえながら
itami sae mo kakaenagara
あたらしいけしき
atarashii keshiki
むかえにゆこう
mukae ni yukou

ゆうひにかざしたゆびさき
yuuhi ni kazashita yubisaki
オレンジうつしたプリズム
ORENJI utsushita PURIZUMU

じぶんのすべてをゆるせるくらいに
jibun no subete wo yuruseru kurai ni
やさしくなりたい
yasashiku naritai
きみのために
kimi no tame ni

このせかいにあふれるひかりだけ
kono sekai ni afureru hikari dake
りょうてのなかあつめて
ryoute no naka atsumete
くらやみさえもてらしだすよ
kurayami sae mo terashidasu yo
ながくつづくみち
nagaku tsudzuku michi
まよわないように
mayowanai you ni

このせかいにうまれたそのいみを
kono sekai ni umareta sono imi wo
きみとみつけにゆこう
kimi to mitsuke ni yukou
いたみさえもかかえながら
itami sae mo kakaenagara
あたらしいけしき
atarashii keshiki
もっととおくまで
motto tooku made
むかえにゆこう
mukae ni yukou

Tomorrow (Tradução)

Juntos, procurando por abrigo, nós corremos na chuva

Mesmo se eu perder algo, há apenas uma coisa que eu tenho que proteger

Eu procurarei com você
O motivo do meu nascimento nesse mundo
Mesmo feridos, vamos encontrar
Um novo lugar

Eu me escondi do sol
O prisma da ponta dos meus dedos refletia laranja

Por sua segurança, quero me tornar tão boa
Que quase tudo sobre mim poderá ser perdoado

A luz que inunda esse mundo
Acumula em minhas mãos
Iluminando a escuridão
Assim não perderei a vista dessa longa estrada

Eu procurarei com você
O motivo do meu nascimento nesse mundo
Mesmo feridos, vamos
Mesmo distantes
Encontrar um novo lugar

Composição: Mikuni Shimokawa