Tradução gerada automaticamente
Nicht Verdient
Milano (DEU)
Não merecido
Nicht Verdient
Eu tenho isso há mesesIch hab' seit Monaten schon
Não obtive respostaKeine Antwort gekriegt
Mas isso é melhor para mimAber das ist besser für mich
Porque cada frase que você diz quebraDenn jeder Satz von dir bricht
Esse coração em mil pedaços, você ama quando eu choroDieses Herz in tausend Teile, du liebst, wenn ich weine
Ah, quantas vezes euOh, ma vie, wie oft hab' ich
Já te perdoou por isso? Você não pode viver sem eleDir das schon verzieh'n? Du kannst nicht ohne ihn
Eu era tão ingênuo e cegamente apaixonadoIch war so naiv und blind verliebt
Eu não mereço isso, eu não mereço issoDas hab' ich nicht verdient, das hab' ich nicht verdient
Eu estava cego, mas foda-seIch war blind, aber scheiß drauf
Não pensei que você me trocariaHätte nicht gedacht, dass du mich eintauscht
Eu pensei que você só precisava de um pouco de tempoHab' geglaubt, dass du nur ein bisschen Zeit brauchst
Seu sorriso ainda parece o mesmoDеin Lächeln sieht noch immer glеich aus
Eu quebro cada passo do caminho quando passo por vocêIch geh' jedes Ma' kaputt, wenn ich an euch vorbeilauf'
Pode ser que tudo isso tenha um impacto na minha psiqueKann schon sein, dass das alles auf meine Psyche geht
Quando penso nele colocando o mundo aos seus pésWenn ich daran denke, wie er dir die Welt zu Füßen legt
Você deixou muitos pedaços quebradosDu hast viel zu viele Scherben hinterlassen
Não importa o quanto eu ame, tenho que aprender a te odiarEgal, wie sehr ich liebe, ich muss lern'n, dich zu hassen
Dirigindo pelo centro da cidade sozinho no meu carroFahre ganz alleine in mei'm Wagen durch das Stadtzentrum
Não consigo dormir sem você, preciso de distraçãoIch kann ohne dich nicht schlafen, ich brauch' Ablenkung
À meia-noite a lua se reflete no campoMitternacht spiegelt sich der Mond in dem Feld
Enquanto suas rosas murcham no apartamento vazioWährend in der leeren Wohnung deine Rosen verwelken
Eu tenho isso há mesesIch hab' seit Monaten schon
Não obtive respostaKeine Antwort gekriegt
Mas isso é melhor para mimAber das ist besser für mich
Porque cada frase que você diz quebraDenn jeder Satz von dir bricht
Esse coração em mil pedaços, você ama quando eu choroDieses Herz in tausend Teile, du liebst, wenn ich weine
Ah, quantas vezes euOh, ma vie, wie oft hab' ich
Já te perdoou por isso? Você não pode viver sem eleDir das schon verzieh'n? Du kannst nicht ohne ihn
Eu era tão ingênuo e cegamente apaixonadoIch war so naiv und blind verliebt
Eu não mereço isso, eu não mereço issoDas hab' ich nicht verdient, das hab' ich nicht verdient
Já te enviei minha localização mil vezesIch hab' dir tausendma' mein'n Standort geschickt
Mil vezes sem respostaTausendmal keine Antwort gekriegt
Acho que ainda estou conversando no seu número antigoIch glaub', ich chatte immer noch auf deine alte Nummer
Uma flecha, mas estou esperando por um milagreEin Pfeil, doch ich warte auf ein Wunder
Passo pela sua casa à noite e vejo se as luzes estão acesasIch fahr' nachts an deinem Haus vorbei und gucke, ob die Lichter brenn'n
Eu só quero ver sua sombra, mas infelizmente não consigo ver nadaMöchte nur dein'n Schatten seh'n, doch leider kann ich nichts erkenn'n
Como você pode dizer que sou um psicopata?Wie kannst du behaupten, ich wäre ein Psychopath?
Você me deixou tão doente, você e sua atitude friaDu hast mich so krank gemacht, du und deine kühle Art
Todos os seus amigos concordam com você e falam mal de mimAlle deine Freunde geben dir recht und reden mich schlecht
Mas qual deles é real, hein?Aber wer von den'n ist echt, heh?
Você não viu como eles não se davam bem?Hast du nicht geseh'n, wie die nicht klarkam'n?
Eles ficaram com ciúmes quando ainda éramos um casalDie war'n neidisch, als wir beide noch ein Paar war'n
Eu nunca serei capaz de fazer seus lindos olhos chorarem de novoIch schaff' nie wieder mehr, dass deine schön'n Augen wein'n
Para você ser feliz, eu tenho que estar tristeDamit du glücklich bist, muss ich traurig sein
Um drama que ambos queremos sairEin Drama, aus dem wir beide rausmöchten
É hora de limparmos o históricoZeit, dass wir den Verlauf löschen
Eu tenho isso há mesesIch hab' seit Monaten schon
Não obtive respostaKeine Antwort gekriegt
Mas isso é melhor para mimAber das ist besser für mich
Porque cada frase que você diz quebraDenn jeder Satz von dir bricht
Esse coração em mil pedaços, você ama quando eu choroDieses Herz in tausend Teile, du liebst, wenn ich weine
Ah, quantas vezes euOh, ma vie, wie oft hab' ich
Já te perdoou por isso? Você não pode viver sem eleDir das schon verzieh'n? Du kannst nicht ohne ihn
Eu era tão ingênuo e cegamente apaixonadoIch war so naiv und blind verliebt
Eu não mereço issoDas hab' ich nicht verdient



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milano (DEU) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: