Tradução gerada automaticamente
Vlad The Impaler
Miles Beyond
Vlad, o Empalador
Vlad The Impaler
Vlad Tepes nasceu em 1431Vlad tepes was born in 1431
O segundo filho do príncipe da ValáquiaThe wallachian prince's second eldest son
Ele foi preso e seu pai foi assassinadoHe was imprisoned and his father was slain
Mas sua morte não seria em vãoBut his death would not go in vain
Aos dezessete, ele tomou o tronoAt seventeen he captured the throne
Dois meses depois, derrotado, voltou pra casaTwo months later, defeated, he went home
Oito anos depois, recuperou a coroa8 yeas later he took back the crown
Colocando o assassino do pai na covaPutting his father's murderer in the ground
Empalador, portador da morte, torture suas vítimas até o último suspiroImpaler, bringer of death torture your victims till their last breath
Em estacas de madeira, eles pendem, esperando seu sangue escorrerOn stakes of wood they hang waiting for their blood to drain
Empalador, portador da morte, torture suas vítimas até o último suspiroImpaler, bringer of death torture your victims till their last breath
Você vê a dor em seus olhos, orando a Deus pra deixá-los morrerYou see the pain in their eyes praying to god to let them die
Ele matou os boyardos de Târgoviște em 59'He killed the boyars of tirgoviste in 59'
Alguns foram empalados, outros apenas esfolados vivosSome were impaled, some were just skinned alive
Ele alimentou os pobres e depois os incendiouHe fed the poor then set them aflame
Nenhum súdito seria preguiçoso ou aleijadoNo subject would be lazy or lame
Ele envenenou os poços de sua própria vilaHe poisoned the wells in his own village
Pra que invasores não pudessem saquear ou pilharSo invaders couldn't plunder or pillage
Ele passou 13 anos em uma celaHe spent 13 years in a jail cell
Em 1476, foi mandado de volta ao inferno1476 he was sent back to hell
Empalador, portador da morte, torture suas vítimas até o último suspiroImpaler, bringer of death torture your victims till their last breath
Em estacas de madeira, eles pendem, esperando seu sangue escorrerOn stakes of wood they hang waiting for their blood to drain
Empalador, portador da morte, torture suas vítimas até o último suspiroImpaler, bringer of death torture your victims till their last breath
Você vê a dor em seus olhos e nunca se sentiu tão vivoYou see the pain in their eyes and you've never felt more alive
Você vai pagar pelo que fez a mimYou will pay for what you have done to me
Vou te ver morrer com dor e agoniaI'll watch you die with pain and agony
Você vai sangrar até a morte na estaca de madeiraYou'll bleed to death on the wooden stake
Então eu vou matar de novo só pra comemorarThen i'll kill again just to celebrate



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miles Beyond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: