Tradução gerada automaticamente
Best Of You
Miles from Kinshasa
O Melhor de Você
Best Of You
Não consigo acreditar que tenho que recomeçar
Can’t believe I’ve gotta start again
É uma pena que você não consiga sair do seu próprio caminho
It’s too bad you can’t move out of your way
Porque eu sei que isso não é o melhor de você
'Cause I know that ain’t the best of you
Querida, eu só quero o melhor para você
Darling I just want the best for you
Eu diria que acabou
I would say that it’s over
Mas nós dois sabemos disso há meses
But we’ve both known that for months now
Se eu dissesse que foi tudo culpa minha
If I said it was all my fault
Você mudaria de tom
You’d change your tone
Assentos chiques no esconderijo
Boujee seats at the lay low
Eu nadaria até você se você dissesse
I'd swim to you if you say so
Você até pegou o jargão
You even picked up the lingo
Então por que você está sempre mudando o padrão
So why you moving the bar all the time
Eu sei, eu sei que você faz isso pelas luzes
I know, I know that you do it for the lights
Já vi esse filme antes, é sabotagem
I’ve seen this movie before it’s sabotage
Mas eu só quero o melhor para você
But I just want the best for you
Ainda assim, eu
Still I
Não consigo acreditar que tenho que recomeçar
Can’t believe I’ve gotta start again
É uma pena que você não consiga sair do seu próprio caminho
It’s too bad you can’t move out of your way
Porque eu sei que isso não é o melhor de você
'Cause I know that ain’t the best of you
Querida, eu só quero o melhor para você
Darling I just want the best for you
Não me deixe, não, querida
Don’t you leave me don’t baby
Você me deixou aqui de madrugada
Got me out here in the am
O que começamos não está terminado
What we started isn’t finished
Deve ser amor
It must be love
Cresci um pouco sozinho
Done some growing up alone
Ainda não há nada como uma equipe
Still there’s nothing like a team
Cherie, você é minha bola de ouro
Cherie you’re my balloon d’or
E eu
And I
Não consigo acreditar que tenho que recomeçar
Can’t believe I’ve gotta start again
É uma pena que você não consiga sair do seu próprio caminho
It’s too bad you can’t move out of your way
Porque eu sei que isso não é o melhor de você
'Cause I know that ain’t the best of you
Querida, eu só quero o melhor para você
Darling I just want the best for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miles from Kinshasa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: