Tradução gerada automaticamente
You've Got a License to Drive (Me Crazy)
Miles Gaston Villanueva
Você tem uma licença para dirigir (Me Crazy)
You've Got a License to Drive (Me Crazy)
Baby, baby, baby tem sua licença para dirigirBaby, baby, baby got your license to drive
(Você tem sua licença)(You got your license)
Tem sua licença para me levar, sim loucoGot your license to drive me, yeah crazy
(Sim, sim, venha aqui baby)(Yeah, yeah, come over here baby)
Tem suas mãos bem abertas, às dez e duasGot your hands spread wide, at ten and two
Eu vou te levar para a escola de conduçãoI'm gonna take you to driving school
Estou abraçando essas curvas, tenho suas mãos no meu volanteI'm hugging those curves, got your hands on my wheel
Quando você pegar esse pau, vai fazer seus pneus guincharWhen you grab that stick, gonna make your tyres squeal
Curvas perigosas, ela é minha doce dezesseisDangerous curves, she’s my sweet sixteen
Faça meu motor roncar, você é minha rainha adolescenteMake my engine purr, you're my teenage queen
Baby, baby, baby tem sua licença para dirigirBaby, baby, baby got your license to drive
Tenho sua licença para me deixar loucoGot your licence to drive me crazy
Vamos, baby, me faça sentir tão vivoCome on pretty baby make me feel so alive
Tem sua licença para dirigirGot your license to drive
(Tem sua licença para dirigir)(Got your license to drive)
Agora que você tem dezesseis anos, eu sou loucoNow that you’re sixteen, me crazy
Coloque esses jeans apertados, você está em uma missãoGot those tight jeans on, you’re on a mission
O assento volta, coloque minha chave em sua igniçãoThe seat goes back, put my key in your ignition
Deslize para o lado do passageiroSlip on over to the passenger side
Agora baby, baby tem que me mostrar seu passeioNow baby, baby gotta show me your ride
Curvas perigosas, ela é minha doce dezesseisDangerous curves, she’s my sweet sixteen
Faça meu motor roncar, você é minha rainha adolescenteMake my engine purr, you’re my teenage queen
Baby, baby, baby, tenho sua licença para dirigirBaby, baby, baby, got your license to drive
Tenho sua licença para me deixar loucoGot your license to drive me crazy
Vamos, baby, me faça sentir tão vivoCome on pretty baby make me feel so alive
Tem sua licença para dirigirGot your license to drive
(Tem sua licença para dirigir)(Got your license to drive)
Mostre-me sua licença para me deixar loucoShow me your license to drive me crazy
A noite está tão quente, sua estrada está ficando mais molhadaThe night’s so hot, your road’s getting wetter
Você está tão bem quando está viajando em seu JettaYou’re so fine when you’re cruising in your Jetta
(Cruzando em seu Jetta para mim)(Cruising in your Jetta for me)
Cruzeiro em seu Jetta para mimCruising in your Jetta for me
Baby, baby, baby, tenho sua licença para dirigirBaby, baby, baby, got your license to drive
Tenho sua licença para me deixar loucoGot your license to drive me crazy
Vamos, baby, me faça sentir tão vivoCome on pretty baby make me feel so alive
Tem sua licença para dirigirGot your license to drive
(Tem sua licença para dirigir)(Got your license to drive)
Agora que você tem dezesseis anos, eu sou loucoNow that you’re sixteen, me crazy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miles Gaston Villanueva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: