Tradução gerada automaticamente

Something To Rely On
Miles Kane
Algo em que confiar
Something To Rely On
Lua Crescente, deixada na minha unidadeCrescent Moon, left in my drive
Muito em breve, você fez o seu pontoAll too soon, you made your point
Mantendo-se fora do radar, como isso faz você se sentir?Keeping off the radar, how does that make you feel?
Algo em que confiarSomething to rely on
Algo para ficar altoSomething to get high on
Não quero implorar nem roubar, não quero pedir corações emprestadosI don't want to beg or steal, I don't want to borrow hearts
Eu só quero torná-lo realI just want to make it real
Algo em que confiarSomething to rely on
A criação de um mistério, desejando uma estrela cadenteThe making of a mystery, wishing on a falling star
Eu não quero deixar essa tristeza dominar meu coraçãoI don't want to let this sadness rule my heart
Mantendo-o limpo, através de todas as coisas que você queria que eu fizesseKeeping it clean, through all the things you wanted me to do
Fora de contato, com todos os rumores que eu continuo ouvindo de vocêOut of touch, with all the rumours that I keep hearing of you
Mantendo-se fora do radar, como isso faz você se sentir?Keeping off the radar, how does that make you feel?
Algo em que confiarSomething to rely on
Algo para ficar altoSomething to get high on
Não quero implorar nem roubar, não quero pedir corações emprestadosI don't want to beg or steal, I don't want to borrow hearts
Eu só quero torná-lo realI just want to make it real
Algo em que confiarSomething to rely on
A criação de um mistério, desejando uma estrela cadenteThe making of a mystery, wishing on a falling star
Eu não quero deixar essa tristeza dominar meu coraçãoI don't want to let this sadness rule my heart
Suas ações desde o inícioYour actions from the start
Apesar de me incitar totalmente me convidando a desmoronarIn spite of me incite fully inviting me to fall apart
Todos a bordo do trem da culpaAll aboard the guilt train
Última chamada antes de sairmosLast call before we leave
Última chamada antes de aprendermos a amarLast call before we learn to love
A última chamada antes de sairmosThe last call before we leave
Você é tudo que eu queriaYou're all that I wanted
Tudo o que eu precisoAll that I need
Você é tudo que eu queriaYou're all that I wanted
Você é tudo que eu precisoYou're all that I need
Não quero implorar nem roubar, não quero pedir corações emprestadosI don't want to beg or steal, I don't want to borrow hearts
Eu só quero torná-lo realI just want to make it real
Algo em que confiarSomething to rely on
A criação de um mistério, desejando uma estrela cadenteThe making of a mystery, wishing on a falling star
Eu não quero deixar essa tristeza dominar meu coraçãoI don't want to let this sadness rule my heart
Suas ações desde o inícioYour actions from the start
Apesar de me incitar totalmente me convidando a desmoronarIn spite of me incite fully inviting me to fall apart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miles Kane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: