Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 283

Call Me Disaster

Milestones

Letra

Call Me Disaster

Call Me Disaster

Eu acho que estou preso neste meioI guess I am stuck in this in-between
Já passou 24 horas, mas eu simplesmente não consigo dormirIt's gone 24 hours but I just can't sleep
Já não é tão fácilIt's not that easy anymore
Não é tão fácilIt's not that easy
Então me leve de volta, leve-me, leve-me, leve-me de voltaSo take me back take me take me take me back again
Nada é atraenteNothing's appealing
Então me leve de volta, leve-me, leve-me, leve-me de voltaSo take me back take me take me take me back again

Então você pode me chamar de desastreSo you can call me disaster
É tão prazer em conhecê-loIt's so nice to meet you
Mas acho que vou despedir uma vez, talvez duas vezesBut I think I'll say goodbye once, maybe twice
Esta é a última vezThis is the last time
Levante-se! Levante-se!Get up! Get up!
Tire-se da minha camaGet yourself out of my bed
Ela disse que eu não era nada além de um naufrágio sem esperançaShe said that I was nothing but a hopeless wreck
E a verdade doiAnd the truth hurts

E tudo é tão difícil, minha cabeça ainda não está claraAnd everything's so difficult, my head is still unclear
O silêncio me deixa tão malditamente difícilThe silence breaks me so damn hard
Que ensurde minhas lágrimasThat it's deafening my tears
Minhas palavras simplesmente parecem ecoar com cada respiraçãoMy words just seem to echo louder with each breath
Quanto mais busco, menos ganhoThe more I search the less I gain
Sempre disse que é apenas uma provaAlways told it's just a test

Então você pode me chamar de desastreSo you can call me disaster
É tão prazer em conhecê-loIt's so nice to meet you
Mas acho que vou despedir uma vez, talvez duas vezesBut I think I'll say goodbye once, maybe twice
Esta é a última vezThis is the last time
Levante-se! Levante-se!Get up! Get up!
Tire-se da minha camaGet yourself out of my bed
Ela disse que eu não era nada além de um naufrágio sem esperançaShe said that I was nothing but a hopeless wreck
E a verdade doi, a verdade doiAnd the truth hurts, the truth hurts

Flashback para o frio de dezembroFlashback to the cold december
Sorrisos meio assados ​​como eu lembroHalf-baked smiles as I remember
Cheguei como queria a verdadeI came through as I wanted truth
Flash-forward para o verãoFlash-forward into the summer
Só meu coração se rendeuAll alone my heart surrendered
Aprendi logo que achei minha verdadeI learnt soon that I'd found my truth

Me chame de desastreCall me disaster
É tão prazer em conhecê-loIt's so nice to meet you
Mas acho que vou despedir-me uma última vezBut I think I'll say goodbye one last time
Levante-se! Levante-se!Get up! Get up!
Tire-se da minha camaGet yourself out of my bed
Ela disse que eu não era nada além de um naufrágio sem esperançaShe said that I was nothing but a hopeless wreck
E a verdade doiAnd the truth hurts
(Esta é a última vez)(This is the last time)
Levante-se! Levante-se!Get up! Get up!
Tire-se da minha camaGet yourself out of my bed
Ela disse que eu não era nada além de um naufrágio sem esperançaShe said that I was nothing but a hopeless wreck
E a verdade doi, a verdade doiAnd the truth hurts, the truth hurts




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milestones e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção