Tradução gerada automaticamente

Eighteen
Milestones
Dezoito
Eighteen
Não, não é uma dança lenta esta noiteNo, it’s not a slow dance tonight
Sem tempo para romance porque ela não tem amanhã em sua menteNo time for romance ‘coz she’s not got tomorrow on her mind
Ele precisava de você naquele quarto de hotel, mas o momento fugiuHe needed you in that hotel room but the moment ran away
Lábios soltos lavam navios com as mãos nos quadrisLoose lips sink ships with his hands on your hips
Então guarde a garrafa para melhores diasSo save the bottle for better days
Então guarde a garrafa para melhores diasSo save the bottle for better days
Ela tem dezoito, dezoitoShe’s eighteen, eighteen
Ela é apenas outra rainha do drama soltoShe’s just another loose drama queen
Ela vai se dirigir para o topoShe’ll fake her way to the top
Seu batom tudo o que ela tem para que você possa contar com ela indo para baixoHer lipsticks all that she’s got so you can count on her going down
E todos os calcinhas manchadas de grama não ajudarão a encontrar a paz delaAnd all the grass stained jeans won’t help her find her peace
Só há uma maneira de corrigir a noite certaThere’s only one way to make it right tonight
Tirou um tiro e perdeu um beijo de bêbadoTook a shot and missed on a drunken kiss
Outro momento que escapouAnother moment that got away
Se seus lençóis pudessem falar, oh, as coisas que ensinariamIf her sheets could speak, oh, the things that they would teach
Cantando histórias de memórias envenenadasSinging tales of poisoned memories
Então guarde a garrafa para melhores diasSo save the bottle for better days
Ela tem dezoito, dezoitoShe’s eighteen, eighteen
Ela é apenas outra rainha do drama soltoShe’s just another loose drama queen
Ela vai se dirigir para o topoShe’ll fake her way to the top
Seu batom tudo o que ela tem para que você possa contar com ela indo para baixoHer lipsticks all that she’s got so you can count on her going down
Ela tem dezoito, dezoitoShe’s eighteen, eighteen
Faz promessas de promiscuidadeMakes promises of promiscuity
Ela virará sua vida em bagunça e ela simplesmente não se importaria menosShe’ll turn his life into mess and she just couldn’t care less
Então você pode contar com ela indo para baixoSo you can count on her going down
Todas as drogas e lágrimasAll the drugs and tears
Nunca voltará todos os anosWill never turn back all the years
Só existe uma maneira de fazê-lo direitoThere’s only one way to make it right
Agora os cartões são tratadosNow the cards are dealt
Bem, venha dar uma boa olhada em si mesmoWell come and take a good look at yourself
Foi isso que você queria ser?Was this who you wanted to be?
Dezoito e naiveshe's dezoito, dezoitoEighteen and naiveshe’s eighteen, eighteen
Ela é apenas outra rainha do drama soltoShe’s just another loose drama queen
Ela vai se dirigir para o topoShe’ll fake her way to the top
Seu batom tudo o que ela tem para que você possaHer lipsticks all that she’s got so you can
Ela tem dezoito, dezoitoShe’s eighteen, eighteen
Faz promessas de promiscuidadeMakes promises of promiscuity
Ela virará sua vida em bagunça e ela simplesmente não se importaria menosShe’ll turn his life into mess and she just couldn’t care less
Então você pode contar com ela indo para baixoSo you can count on her going down
Sim, você pode contar com ela indo para baixoYeah, you can count on her going down
Sim, você pode contar com ela indo para baixoYeah, you can count on her going down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milestones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: