Tradução gerada automaticamente

Forever Or Never
Milestones
Para sempre ou nunca
Forever Or Never
Estou no meio da minha cabeçaI’m in over my head
Ela é uma dançarina de baile e ela me leva pela mãoShe's a ballroom dancer and she takes me by the hand
Você nunca me soltaDon't you ever let go of me
Ela implora, então eu disse: podemos ir e podemos enfrentar o mundo juntosShe begs, so I said: We can go and we can face the world together
Posso perder o controle quando as apostas são altasI might lose control when the stakes are high
É para sempre ou nuncaIt's forever or never
Um clichê moribundo, o déjà-vu obteve o melhor de mim novamenteA dying cliché, déjà-vu got the best of me again
Então, jogamos com desejo ou dançamos nas chamas?So do we play with desire or dance in the flames?
Déjà-vu pegou o melhor de mim novamenteDéjà-vu got the best of me again
Você melhorou de mim novamenteYou got the best of me again
Estou no meio da minha cabeçaI’m in over my head
Ela é uma dançarina de baile e ela me leva pela mãoShe's a ballroom dancer and she takes me by the hand
Você nunca me soltaDon't you ever let go of me
Ela implora, então eu disse: podemos ir a noite toda, mas baby, baixemos as luzesShe begs, so I said: We can go all night but baby let's turn down the lights
E leve-o devagar e vamos chegar altoAnd take it slow and let's get high
É para sempre ou nuncaIt's forever or never
Um clichê moribundo, o déjà-vu obteve o melhor de mim novamenteA dying cliché, déjà-vu got the best of me again
Então, jogamos com desejo ou dançamos nas chamas?So do we play with desire or dance in the flames?
Déjà-vu pegou o melhor de mim novamenteDéjà-vu got the best of me again
Você melhorou de mim novamenteYou got the best of me again
Eu costumava ter um jeito com palavrasI used to have a way with words
Você os tirou de mimYou took them out of me
O amor pode ser de duas faces assimLove can be two faced like that
Estou gritando silêncioI'm screaming silence
Tentando ser mais difícil me convencer que não tenho a culpaTrying harder to convince myself that I'm not to blame
É para sempre ou nuncaIt's forever or never
Um clichê moribundo, o déjà-vu obteve o melhor de mim novamenteA dying cliché, déjà-vu got the best of me again
Então, jogamos com desejo ou dançamos nas chamas?So do we play with desire or dance in the flames?
Déjà-vu pegou o melhor de mim novamenteDéjà-vu got the best of me again
Você melhorou de mim novamenteYou got the best of me again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milestones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: