Transliteração e tradução geradas automaticamente

bluer
milet
Mais Azul
bluer
Com olhos como vidro, você me olhava
ガラスのような瞳で私を見てた
garasu no yō na hitomi de watashi wo miteta
Penetrando meu coração, espaço e tempo (tempo, tempo, tempo)
心透かした space and time (time, time, time)
kokoro sukashita space and time (time, time, time)
O destino das bolhas do meu suspiro foi absorvido por uma noite sem limites
吐いた息の泡の行方は際限ない夜が吸い込んでいった
haita iki no awa no yukue wa saigen nai yoru ga suikondeitta
Mais escuro que o azul
Darker than blue
Darker than blue
Mais azul que o azul, ooh, ooh
Bluer than blue, ooh, ooh
Bluer than blue, ooh, ooh
Diferentes, mas com a mesma forma
違っていて でも同じ姿で
chigatte ite demo onaji sugata de
Nos encontramos aqui antes de nascermos
生まれる前からここで出会っていたこと
umareru mae kara koko de deatteita koto
Ao tocar em você, vi essa luz
あなたに触れてこの光が見えた
anata ni furete kono hikari ga mieta
A voz que me chamou continua calorosa e presente
私を呼んだ声がずっと残っていてあたたかい
watashi wo yonda koe ga zutto nokotteite atatakai
A cada respiração, pensei mais intensamente em você
ただ息をするたび強くあなたを思った
tada iki wo suru tabi tsuyoku anata wo omotta
Mais profundo que seus mares, seus sonhos
Deeper than your seas, your dreams
Deeper than your seas, your dreams
Você é minha prova viva
You're my living proof
You're my living proof
Minha prova viva
My living proof
My living proof
Você ainda não conhece meu nome
あなたは私の名前をまだ知らないの
anata wa watashi no namae wo mada shiranai no
Incompreensível, mas veja meu mundo, oh
知り尽くせない But see my world, oh
shiritsukusenai But see my world, oh
Mergulhe aqui, em direção às profundezas das memórias azuis
ここへ飛び込んで 碧い記憶の奥へ
koko e tobikonde aoi kioku no oku e
Iluminando metade da minha escuridão quando fecho os olhos
目を瞑った私の半分の闇を照らしてく
me wo tsubutta watashi no hanbun no yami wo terashiteku
Mergulhe aqui, em direção às profundezas das memórias azuis
ここへ飛び込んで 碧い記憶の奥へ
koko e tobikonde aoi kioku no oku e
Iluminando metade da minha escuridão quando fecho os olhos
目を瞑った私の半分の闇を照らしてく
me wo tsubutta watashi no hanbun no yami wo terashiteku
Tempo sem fim
Never-ending time
Never-ending time
Você é asas para mim
You're the wings for me
You're the wings for me
Diferentes, mas com a mesma forma
違っていて でも同じ姿で
chigatte ite demo onaji sugata de
Nos encontramos aqui antes de nascermos
生まれる前からここで出会っていたこと
umareru mae kara koko de deatteita koto
Ao tocar em você, vi essa luz
あなたに触れてこの光が見えた
anata ni furete kono hikari ga mieta
A voz que me chamou continua calorosa e presente
私を呼んだ声がずっと残っていてあたたかい
watashi wo yonda koe ga zutto nokotteite atatakai
A cada respiração, pensei mais intensamente em você
ただ息をするたび強くあなたを思った
tada iki wo suru tabi tsuyoku anata wo omotta
Mais profundo que seus mares, seus sonhos
Deeper than your seas, your dreams
Deeper than your seas, your dreams
Você é minha prova viva
You're my living proof
You're my living proof
Minha prova viva
My living proof
My living proof
Toque-me agora
Touch me now
Touch me now
Deixe-me entrar em seu coração
Let me in your heart
Let me in your heart
Feche os olhos
Close your eyes
Close your eyes
Sinta-me em seus braços
Feel me in your arms
Feel me in your arms
Toque-me agora
Touch me now
Touch me now
Feche os olhos
Close your eyes
Close your eyes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de milet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: