Tradução gerada automaticamente

Into the Mirror
milet
no espelho
Into the Mirror
Ei vocêHey yo
Poderíamos ser melhores, poderíamos ser melhoresWe could be better, we could be better
Quebrado por doces mentiras, masBroken by sweet lies but
Sem vocêWithout you
Não há saída, não há saídaThere is no way out, there is no way out
Qual é o problemaWhat is the matter
AtéEven
Se você matar o som dentro de nósIf you kill the sound inside of us
Não vai desbotar, vai ficar mais grossoIt won't fade, it'll become more thicker
Eu vou te levar a qualquer lugar que você queira ir, mas você não sabeI'll take you any place you wanna go, but you don't know
Já no espelho (no espelho)Already into the mirror (into the mirror)
Não, ninguém vai me amarrarNo, no one's gonna tie me down
IndivisívelIndivisible
Por favor, revele meu lado mais sombrioPlease unveil my darkest side
A tempestade de voz é como uma esperançaThe storm of voice is like a hope
é invisívelIt's invisible
Mas você pode ver meu tudoBut you can see my everything
Baby, é inconscientementeBaby it's unconsciously
É onde você termina e onde eu começoIt's where you ends and where I begin
Eu queria ser como eu, queria ser como euI wanted be like me, wanted be like me
Não, eu não tenho medo, você vêNo, I have no fear, you see
Esta é a minha forma agoraThis is the shape of me now
Eu tiveI had
Ninguém para me segurar, ninguém para me ligarNo one to hold me, no one to call me
Mostre-me o que é o amor, digaShow me what love is, say
Adeus à dor que você me deuGoodbye to the pain you gave me
As correntes que me prendem, bem-vindo ao novo mundoThe chains that bind me, welcome to new world
De novoAgain
Se você matar o som dentro de nósIf you kill the sound inside of us
Não vai desbotar, vai ficar mais grossoIt won't fade, it'll become more thicker
Eu vou te levar a qualquer lugar que você queira ir, mas você não sabeI'll take you any place you wanna go, but you don't know
Já no espelho (no espelho)Already into the mirror (into the mirror)
Não, ninguém vai me amarrarNo, no one's gonna tie me down
IndivisívelIndivisible
Por favor, revele meu lado mais sombrioPlease unveil my darkest side
A tempestade de voz é como uma esperançaThe storm of voice is like a hope
é invisívelIt's invisible
Mas você pode ver meu tudoBut you can see my everything
Baby, é inconscientementeBaby, it's unconsciously
É onde você termina e onde eu começoIt's where you ends and where I begin
Eu queria ser como eu, queria ser como euI wanted be like me, wanted be like me
Não, eu não tenho medo, você vêNo, I have no fear, you see
Esta é a minha forma agoraThis is the shape of me now
Não há espaço para empatiaNo room for empathy
Eu não serei alguém, seja alguémI won't be somebody, be somebody
contra a correnteAgainst the stream
Este é o nosso remédioThis is our remedy
Me afoguei, me afogueiGot me drowning, got me drowning
me deixou doenteMade me sick
O gosto do mundo desaparecendoThe taste of fading world
Está em minha mente, é minha vidaIt's in my mind, it's my life
Você leva minha fé e palavrasYou take my faith and words
Sim, você e eu, amor incondicionalYeah, you and I, unconditional love
Ei vocêHey yo
Poderíamos ser melhores, poderíamos ser melhoresWe could be better, we could be better
Quebrado por doces mentiras, masBroken by sweet lies but
Sem vocêWithout you
Não há saída, não há saídaThere is no way out, there is no way out
Qual é o problemaWhat is the matter



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de milet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: