Transliteração e tradução geradas automaticamente

Until I Die
milet
Até Eu Morrer
Until I Die
Todo dia eu tô orando
Everyday I am praying
Everyday I am praying
Pra que se for um sonho, eu acorde logo
ゆめならさめるように
yume nara sameru you ni
Todo dia eu tô morrendo
everyday I am dying
everyday I am dying
Como se tirasse uma escama
うろこをはがすように
uroko wo hagasu you ni
Eu vou te levar bem longe
I’m gonna take you far away
I’m gonna take you far away
Segurando você com meu corpo sujo
いきをとめよごれたてでだきしめて
iki wo tome yogoreta te de dakishimete
Quem vai me manter acordado?
Who’ll keep me wide awake?
Who’ll keep me wide awake?
Nunca vou deixar você pra trás
I’m never gonna leave your side
I’m never gonna leave your side
Só me mostre quem você é
Just show me who you are
Just show me who you are
A gente vai seguir em frente
We’re gonna carry on
We’re gonna carry on
A gente vai seguir em frente
We’re gonna carry on
We’re gonna carry on
A chuva vai lavar sua dor
The rain, will wash, your pain, away
The rain, will wash, your pain, away
Mesmo que se estenda
ひきのばしても
hikinobashite mo
Sem sentido algum
いみもないほど
imi mo nai hodo
A chuva vai lavar seu passado
The rain, will wash, your past, away
The rain, will wash, your past, away
Então bate no chão, eu vou queimar tudo essa noite
So hit the ground I’ll burn ‘em up tonight
So hit the ground I’ll burn ‘em up tonight
Por favor, só estimule minha mente até eu morrer
Please just stimulate my brain until I die
Please just stimulate my brain until I die
Bate no chão, eu vou queimar tudo essa noite
Hit the ground I’ll burn ‘em up tonight
Hit the ground I’ll burn ‘em up tonight
Por favor, só estimule minha mente até eu morrer
Please just stimulate my brain until i die
Please just stimulate my brain until i die
Até eu morrer
Until I die
Until I die
Quando vou me sentir satisfeito?
When will I be satisfied?
When will I be satisfied?
Pra que eu possa me completar
うめあわせるほどに
umeawaseru hodo ni
Me preparando pra briga
Brace myself for the fight
Brace myself for the fight
Tô sufocando na dor
いきずまっていくpainfully
ikizumatteiku painfully
Eu vou te levar bem longe
I’m gonna take you far away
I’m gonna take you far away
Pra que você não tenha medo de se perder
いきどまってもおそれないように
ikidomatte mo osorenai you ni
Se esse mundo é onde você quer estar
あなたがいたいせかいなら
anata ga itai sekai nara
Nunca vou deixar você pra trás
I’m never gonna leave your side
I’m never gonna leave your side
Só me mostre quem você é
Just show me who you are
Just show me who you are
A gente vai seguir em frente
We’re gonna carry on
We’re gonna carry on
A gente vai seguir em frente
We’re gonna carry on
We’re gonna carry on
A chuva vai lavar sua dor
The rain, will wash, your pain, away
The rain, will wash, your pain, away
Mesmo que se estenda
ひきのばしても
hikinobashite mo
Sem sentido algum
いみもないほど
imi mo nai hodo
A chuva vai lavar seu passado
The rain, will wash, your past, away
The rain, will wash, your past, away
Não há nada a perder
There’s nothing left to lose
There’s nothing left to lose
Eu fui jogada na areia
わたしはうちあげられたざんがいの
Watashi wa uchiage rareta zangai no
Flutuando em um mar morno
なまぬるいうみにうかんでた
Namanurui umi ni ukan deta
Nós somos iguais, eu sou sua alma, eu sou seu lar
We’re the same, I’m your soul, I’m your home
We’re the same, I’m your soul, I’m your home
A gente vai seguir em frente
We’re gonna carry on
We’re gonna carry on
A gente vai seguir em frente
We’re gonna carry on
We’re gonna carry on
A chuva vai lavar sua dor
The rain, will wash, your pain, away
The rain, will wash, your pain, away
(Mas) A gente não sabe como seguir
(But)We don’t know how to go
(But)We don’t know how to go
Vamos desmoronar?
Are we gonna fall apart?
Are we gonna fall apart?
A chuva vai lavar seu passado
The rain, will wash, your past, away
The rain, will wash, your past, away
Não há nada a perder porque eu tô sozinha
There’s nothing left to lose ‘cause I’m alone
There’s nothing left to lose ‘cause I’m alone
Não há nada que possamos fazer, só seguir em frente
There’s nothing we can do but carry on
There’s nothing we can do but carry on
Eu vou subir na árvore em chamas essa noite, mas ninguém sabe
I’ll climb up the burning tree tonight but no one knows
I’ll climb up the burning tree tonight but no one knows
Nós somos iguais, eu sou sua alma, eu sou seu lar
We’re the same, I’m your soul , I’m your home
We’re the same, I’m your soul , I’m your home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de milet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: