
Cattitude (feat. RuPaul)
Miley Cyrus
Gatitude (part. RuPaul)
Cattitude (feat. RuPaul)
Miley CyrusMiley Cyrus
Vadia, parece que você já pegou o seuBitch, you look like you done already done had yours
É melhor você levar essa sua bunda caipira pra dentroYou better go take your country-ass indoors
E vestir umas malditas roupasAnd put some damn clothes on
Porque ninguém é obrigado a ver tudo isso'Cause don't nobody need to be seeing all of that
A biblioteca está oficialmente abertaThe library is officially open
Essa gata tá no cioThis cat is in heat
Deixa eu montar nessa batidaLet me ride that beat
Minha buceta tá em chamasMy pussy on fire
Minha buceta é um incêndioPussy five-alarm fire
Essa gata tá no cioThis cat is in heat
Deixa eu montar nessa batidaLet me ride that beat
Minha buceta tá em chamasMy pussy on fire
Minha buceta é um incêndioPussy five-alarm fire
Aumente sua gratidão, baixe sua bolaTurn up your gratitude, turn down your attitude
Eu amo minha buceta, isso significa que eu tenho gatitudeI love my pussy, that means I got cattitude
Se você não sente o que eu digo, eu não me meto com vocêIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se você não sente o que eu digo, eu não me meto com vocêIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Aumente sua gratidão, baixe sua bolaTurn up your gratitude, turn down your attitude
Eu amo minha buceta, isso significa que eu tenho gatitudeI love my pussy, that means I got cattitude
Se você não sente o que eu digo, eu não me meto com vocêIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se você não sente o que eu digo, eu não me meto com vocêIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Ayy, vamos ficar malucasAyy, go stupid, go dumb
Venha pegar, porque eu sei que você quer um poucoCome and get it 'cause I know you want some
Nashville, Tennesse é minha terra NatalNashville, Tennessee where I'm from
Desde os três anos eu mexo o tamborSince I was three, I've been banging on the drum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pumRum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pumRum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pumRum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pumRum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum
SafadaNasty
Eu sou tão safadaI'm so nasty
SafadaNasty
Eu sou safadaI'm nasty
Eu sou safada pra caralhoI'm so motherfucking nasty
Monte, brilhe, o relógio diz que é hora da bucetaRide, shine, clock said pussy time
Me faça gozar enquanto eu enfio o dedo no seu cuBust my pussy nut while I'm fingering your butt
Se eu chupo pau? Cê não viu nada aindaDo I suck dick? You ain't seen shit
Toca uma nota Dó e me observe te enfiar na minha gargantaThrow a C-note, watch you slide down my throat
Sim, minha buceta é ótima, eu fico de quatro porque possoYeah, my pussy fine, I pop it 'cause it's mine
Eu não dou a mínima se me chamam de vadiaI don't give a fuck if they call me a slut
O que eu faço com um pau poderia me eleger como presidenteWhat I do with a dick, elect me president
Faço os homens chorarem quando deixo eles secosPut tears in his eyes when I milk a brother dry
SafadaI'm so nasty
Eu sou safada (safada)I'm nasty (nasty)
Eu sou safadaI'm nasty
Eu sou safadaI'm nasty
Eu vou continuar trabalhando do amanhecer até o anoitecerI'ma keep working from dawn to dusk
Pra eu continuar comprando os carros do Elon MuskSo I can keep buying cars off Elon Musk
As botas de preto fosco eu preciso terThe matte black spinners, now that's a must
Mas eu quero a torta inteira, então deixe a borda pra mimBut I want the whole pie, so leave the crust
Sou a Lua, sou as estrelas, sou um MaserattiI'm the moon, I'm the stars, I'm a Maseratti
Eu te amo, Nicki Minaj, mas eu escuto Cardi BI love you, Nicki, but I listen to Cardi
Eu tenho uma música nova nas rádiosI got a new song on the radio
E ela vai tipo: Cinco (quatro, três, dois, um)And it goes five (four, three, two, one)
Isso mesmo, ela é número umThat's right, it's a number one
E eu não posso te levar comigo enquanto sigo em frenteAnd I can't take you with me as a carry on
Eu já tô de mala pronta, é uma MargielaI already got my luggage, it's Margiela
E no meu aniversário de 16 anos, eu fui levadaAnd for my 16th birthday, I got carried on
Pra casa da rainhaFrom the house of the queen
Rainha, rainha, é disso que me chamamQueen, queen, that's what you can call me
Rainha, eu vou fazer você correr de volta pra sua mãeQueen, I'ma have you run to your mommy
Rainha, eu sou a animação das festasQueen, I'm the life of the party
Não se preocupe comigo, arrume um hobby pra vocêDon't worry 'bout me, go and get yourself a hobby
(Minha doce buceta) eu sou tão safada(Sweet pussy of mine) I'm so nasty
(Minha doce buceta)(Sweet pussy of mine)
Aumente sua gratidão, baixe sua bolaTurn up your gratitude, turn down your attitude
Eu amo minha buceta, isso significa que eu tenho gatitudeI love my pussy, that means I got cattitude
Se você não sente o que eu digo, eu não me meto com vocêIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se você não sente o que eu digo, eu não me meto com vocêIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
(Pegue, pegue) eu sou tão safada(Get it, get it) I'm so nasty
(Dinheiro vivo) eu sou tão safada(Cash money) I'm so nasty
(Pegue, pegue)(Get it, get it)
(Faço gostoso)(Got it good)
Ru, aumente sua gratidão, baixe sua bolaRu, turn up your gratitude, turn down your attitude
Eu amo minha buceta, isso significa que eu tenho gatitudeI love my pussy, that means I got cattitude
Se você não sente o que eu digo, eu não me meto com vocêIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Se você não sente o que eu digo, eu não me meto com vocêIf you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you
Pra trás, você tá esmagando meu carismaBack up, you're squashing my charisma
Por que eu tenho que ser tão fodidamente extravagante?Why I gotta be so motherfucking extra?
Pra trás, você tá esmagando meu carismaBack up, you're squashing my charisma
Por que eu tenho que ser tão fodidamente extravagante?Why I gotta be so motherfucking extra?
(Pegue, pegue) eu sou tão safada(Get it, get it) I'm so nasty
(Dinheiro vivo) eu sou safada(Cash money) I'm nasty
(Pegue, pegue) eu sou tão safada(Get it, get it) I'm so nasty
(Dinheiro vivo) eu sou safada pra caralho(Cash money) I'm so motherfucking nasty
Você só tá brava porque seu cabelo é sem graçaYou're just mad 'cause your hair is flat
(Eu sou safada pra caralho)(I'm so motherfucking nasty)
Você só tá brava porque seu cabelo é sem graçaYou're just mad 'cause your hair is flat
(Eu sou safada pra caralho)(I'm so motherfucking nasty)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miley Cyrus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: