Bathtub Mermaid
Mili
Sereia de Banheira
Bathtub Mermaid
Levante e caia
Rise and fall
A maré de lua de prata apagou minhas pegadas
Silver moon tide erased my footprints
Então eu peguei minhas escamas quebradas
Then I picked up broken scales
Colocando-as em minha cauda
Stuck them to my tail
Ah, se o amor realmente te deixa cego
Ah, if love truly makes you blind
Então eu acho que não há necessidade
Then I guess there is no need
Não há necessidade de ver
There is no need to see
Eu trocarei meus olhos para que você possa ver por mim
I'll trade my eyes so you can see for me
Lulala lulalila
Lulala lulalila
Fique comigo, você nunca ficará triste
Stay with me, you will never be sad
Eu, eu vou abraçar
I, I will embrace
Abraçar suas bolhas, seus fluidos
Embrace your bubbles, your fluids
E manter você aquecido
And keep you warm
Então vou espremer
Then I will squeeze out
Espremer seus germes, seus esporos, seus vírus
Squeeze out your germs, your spore, your viruses
Eu vou abraçar
I, I will embrace
Abraçar suas membranas, seus ossos
Embrace your membranes, your bones
E manter você fresco
And keep you cool
Então eu vou espremer
Then I will squeeze out
Espremer seu mal, suas trevas e suas desgraças
Squeeze out your evil, your grim and your woe
Me transforme de uma vez por todas
Transform myself once and for all
Mergulhando na banheira
Sink into the tub
Renascer, reformar
Reborn, reform
Enrole minhas pernas em uma
Twist my legs to one
E minha mente em nenhuma
And mind to none
Diga-me, diga-me, o que você vê
Tell me, tell me, what do you see
No espelho coberto de vapor calcário?
In the mirror that's covered in chalky steam?
Toque-me, toque-me, beije-me para dormir
Touch me, touch me, kiss me to sleep
Abra um corte e me dê brânquias
Cut me open and give me gills
Para que eu possa respirar
So I can breathe
Com pinças e alicates
With tweezers and nippers
Apare minhas barbatanas e para sempre
Trim off my fins, and forever
Eu serei sua
I'll be yours
Eu não quero brigar ou te fazer chorar
I won't fight or make you cry
O que você precisar
Whatever you need
Sempre que você precisar
Whenever you need
estarei ao seu lado
I'll be by your side
E então eu te darei meus olhos
And then I gave you my eyes
Para que veja as cores
To see all the colors
E então te darei minhas orelhas
And then I gave you my ears
Para escutar os alarmes
To hear all the sirens
E depois te darei meu coração
And then I gave you my heart
Para preencher o vazio no seu peito
To fill the emptiness in your chest
E depois lhe darei meu cérebro
And then I gave you my brain
Para que você possa aprender a amar
So that you can learn to love
Diga-me, diga-me, o que você vê
Tell me, tell me, what do you see
Nesta água, pegajosa em minha pele?
In the water that's clinging onto my skin?
Corta-me, corta-me, por favor, mais profundo
Cut me, cut me, please make it deep
Se eu estiver coberta de cicatrizes, você irá olhar para mim?
If I'm covered in scars, will you look at me?
Beije-me, beije-me, não me abandone a ser
Kiss me, kiss me, don't leave me be
Sou uma sereia de banheira
I'm a bathtub mermaid
Eu não sei nadar mas somente cantar
I cannot swim but only sing
Basta puxar a tampa do ralo
Just pull the plug
Fluindo todas as nossas memórias
Flush down all our memories
Até o mar
Into the sea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mili e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: