解放 (jiěfàng)
甘い樹液のような
amai jueki no you na
平凡な幸せに酔ったような
heibon na shiawase ni yotta you na
軽い気持ちでもって
karui kimochi de motte
犯した罪の重さの自覚持って
okashita tsumi no omosa no jikaku motte
許しがたい過去の過ち 逃げ惑う日々
yurushigatai kako no ayamachi nige madowu hibi
何処までもついてくる呪縛を
doko made mo tsuite kuru jubaku wo
解き放とうぜ
tokihanatou ze
重い荷物を全部
omoi nimotsu wo zenbu
背中にしょい込んでんだ全部
senaka ni shoi konde nda zenbu
大事なものは案外
dai ji na mono wa angai
その辺に転がしてんだ案外
sono hen ni korogashiten da angai
消し去りたい 胸の傷を鏡に映して
keshi saritai mune no kizu wo kagami ni utsushite
消せはしないリアルな自分を
kese wa shinai riaru na jibun wo
認めちまえよ
mitomechimae yo
暗い未来くらい笑い飛ばせ
kurai mirai kurai warai tobase
風が吹いて不意に吹き飛んだぜ oh, yeah!
kaze ga fuite fui ni fukitobanda ze oh, yeah!
消し去りたい 胸の傷を鏡に映して
keshi saritai mune no kizu wo kagami ni utsushite
消せはしないリアルな自分を
kese wa shinai riaru na jibun wo
認めちまえよ
mitomechimae yo
暗い未来くらい 笑い飛ばせ
kurai mirai kurai warai tobase
風が吹いて不意に吹き飛んだぜ
kaze ga fuite fui ni fukitobanda ze
暗い未来くらい 笑い飛ばせ
kurai mirai kurai warai tobase
風が吹いて不意に吹き飛んだぜ
kaze ga fuite fui ni fukitobanda ze
暗い未来くらい 笑い飛ばせ oh, yeah!
kurai mirai kurai warai tobase oh, yeah!
Liberação
Como se fosse um néctar doce
Me embriaguei com uma felicidade comum
Com um sentimento leve
Consciente do peso dos crimes que cometi
Erros do passado que não consigo perdoar, dias de fuga
Uma maldição que me persegue sem parar
Vamos nos libertar disso
Carregando todo esse peso
Nas costas, tudo isso
As coisas que realmente importam, na verdade
Estão jogadas por aí, na verdade
Quero apagar as cicatrizes do peito refletidas no espelho
Não dá pra apagar o eu real
Aceite isso, cara
Ria até do futuro sombrio
O vento sopra e de repente tudo se vai, oh, é!
Quero apagar as cicatrizes do peito refletidas no espelho
Não dá pra apagar o eu real
Aceite isso, cara
Ria até do futuro sombrio
O vento sopra e de repente tudo se vai
Ria até do futuro sombrio
O vento sopra e de repente tudo se vai
Ria até do futuro sombrio, oh, é!