Transliteração e tradução geradas automaticamente
メロス (merosu)
milk crown
Melo
メロス (merosu)
Não vou esquecer, você está
忘れない 君は
wasurenai kimi wa
Sempre dentro do meu coração
ずっと僕の心の中にいる
zutto boku no kokoro no naka ni iru
Se me deixarem, às vezes vou te visitar
許されるならたまに会いに行くよ
yurusareru nara tamani ai ni iku yo
Caminhando rápido rumo a um futuro distante
遠い遠い未来への道を
tōi tōi mirai e no michi wo
Nós, corredores, seguimos em frente
ひた走るランナー僕らは行く
hita hashiru rannā bokura wa iku
Neste mundo tão vasto, logo
広い広い世界ではすぐに
hiroi hiroi sekai de wa sugu ni
Parece que vou me perder, não dá pra ver
見失いそうさ見えないから
miushinai sō sa mienai kara
Depois de tanto me preocupar
さんざんぱら悩んで
sanzanpara nayande
Mesmo pressionado, ainda
追いつめられても
oi tsumerarete mo
Estou aqui fazendo o palhaço
道化師を演じているよ
dōkeshi wo enji te iru yo
Até onde conseguimos chegar?
どれくらい近づけるだろう
dorekurai chikazukeru darou
Nós nos cruzamos
僕らはすれ違い
bokura wa surechigai
E machucados seguimos nosso caminho
傷つきながら己の道を行くよ
kizutsuki nagara onore no michi wo iku yo
Despeje tudo, não guarde nada
全て洗いざらいぶちまけろ
subete araizarai buchimakero
Ouço uma sirene distante
朧気なサイレン聞こえるのさ
oboroke na sairen kikoeru no sa
Deixo a navegação por sua conta, pergunte às estrelas
ナビゲートは任せた道は星に訊け
nabigeeto wa makaseta michi wa hoshi ni kike
Logo, desenharemos um arco no céu
やがて空に弧を描いて
yagate sora ni ko wo egaite
Vamos continuar essa jornada sem fim
果てしない旅続けようぜ
hateshinai tabi tsuzukeyou ze
Quero correr até onde der
どこまでも走りたい
doko made mo hashiritai
Antes que o céu comece a chorar
空が泣きだす前に
sora ga nakidasu mae ni
Na rodovia roxa
紫のハイウェイ
murasaki no haiwei
Até atravessar
突き抜けるまで
tsukinukeru made
Não vou parar
立ち止まりはしない
tachidomari wa shinai
Vou continuar correndo
追いかけるだろう
oi kakeru darou
Até nos entendermos
分かり合えるまで
wakariaeru made
Até nos encontrarmos
会えるまで
aeru made
Agora, só estou tocando essa frase
今このフレーズ掻き鳴らすだけ
ima kono furēzu kakin narasu dake
É só isso que minha mente consegue
それしか脳がない
sore shika nō ga nai
Se não dá pra resolver, corte fora
割り切れないなら切り捨てろ
warikirenai nara kirisuteru
Não vou esquecer, você está sempre
忘れない君はずっと僕の
wasurenai kimi wa zutto boku no
Dentro do meu coração
心の中にいる
kokoro no naka ni iru
Se me deixarem, às vezes vou te visitar
許されるならたまに会いに行くよ
yurusareru nara tamani ai ni iku yo




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de milk crown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: