Tradução gerada automaticamente
Kids
Milk & Bone
Crianças
Kids
Há algo sobre este quarto de hotel
There's something about this hotel room
Isso me lembra do começo de junho
That reminds me of early June
Algo é assim, eu não posso segurar
Something is like that, I can't hold back
Nós éramos apenas crianças
We were just kids then
Seu nome no meu pulso
Your name on my wrist
E mil beijos roubados
And a thousand stolen kisses
De quem é essa casa
Whose house is this
E como chegamos até aqui
And how'd we even get here
Falando sobre nossas cicatrizes
Talking 'bout our scars
No banco de trás do seu carro
In the back seat of your car
Fumar em um quintal vazio
Smoking in an empty yard
E brincando, rindo tanto
And joking, laughing so hard
Há algo sobre este quarto de hotel
There's something about this hotel room
Isso me lembra do começo de junho
That reminds me of early June
Algo dentro disso, eu simplesmente não consigo me livrar
Something inside that, I just can't shake
Nós éramos apenas crianças
We were just kids then
Compartilhando o CD favorito
Sharing favorite CD's
Elliott Smith e Missy
Elliott Smith and Missy
Escrevendo cartas de amor e fazendo por horas
Writing love letters and making out for hours
Molly em uma terça-feira
Molly on a Tuesday
Saltando de classe na quarta-feira
Skipping class on Wednesday
Você era a merda
You were the shit
O tipo de beijo que você não pode resistir
The kind of kiss you can't resist
Há algo sobre este quarto de hotel
There's something about this hotel room
Isso me lembra do começo de junho
That reminds me of early June
Algo é assim, eu não posso segurar
Something is like that, I can't hold back
Nós éramos apenas crianças
We were just kids then
Entrando em uma briga
Getting in a fight
No meio da noite
In the middle of the night
Fazendo as pazes com champanhe
Making up with champagne
E celebrando jogos mentais
And celebrating mind games
Esperando em uma linha
Waiting in a line
Para ver a banda do seu companheiro de quarto
To see your roommate's band
Seu jogo favorito era verdade ou desafio
Your favorite game was truth or dare
Eu escolhi o desafio, você escolheu se importar
I chose the dare, you chose to care
(Eu escolhi o desafio, você escolheu se importar)
(I chose the dare, you chose to care)
Engraçado como as coisas podem mudar tão rápido
Funny how things can just change so fast
É estranho pensar que eu pensei que seria o único a fazê-lo durar
Strange to think that I thought I would be the one to make it last
E não importa como eu me sinta
And no matter how I feel
Eu não posso deixar de esquecer essa ternura nebulosa
I just can't help forget that crazy hazy tenderness
Dizem que os bons tempos nunca duram
They say that the good times never last
Você achou que seria o suficiente para eu segurar firme?
Did you think that it would be enough of me to hold on tight?
E não importa como eu me sinta
And no matter how I feel
Eu não posso deixar de esquecer essa ternura nebulosa
I just can't help forget that crazy hazy tenderness
Mas é legal, estava tudo bem, não tínhamos noção
But it's cool, it was fine, we were clueless
Nós éramos jovens, éramos idiotas, eu era descuidado
We were young, we were dumb, I was careless
Sim, é legal, estava tudo bem, não tínhamos noção
Yea it's cool, it was fine, we were clueless
Nós éramos jovens, éramos idiotas, eu era descuidado
We were young, we were dumb, I was careless
Há algo sobre este quarto de hotel
There's something about this hotel room
Isso me lembra de mim e você
That reminds me of me and you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milk & Bone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: