Tradução gerada automaticamente
All To Myself
MILKK
Só para mim
All To Myself
Da, Da, Da, Da, Da, Da
Da, da, da, da, da, da
'Kay
'Kay
Eu tenho você só para mim, só para mim, só para mim, sim
I got you all to myself, all to myself, all to myself, yeah
Não quero mais ninguém, mais ninguém
I don't want nobody else, nobody else
Eu tenho você só para mim, só para mim, só para mim
I got you all to myself, all to myself, all to myself
Não quero mais ninguém, mais ninguém, mais ninguém
I don't want nobody else, nobody else, nobody else
Eu tenho pensado todos os pensamentos na minha cabeça
I've been thinkin' all the thoughts in my head
Sonhe conosco, deite o dia todo em nossa cama, sim
Dream about us, lay all day in our bed, yeah
Eu realmente não tenho uma boa explicação
I don't really got no good explanation
Você e eu, entre os lençóis, revelação
You and me, between the sheets, revelation
(Oh sim)
(Oh, yeah)
Está caindo, mas agora o sol está nascendo
It's goin' down, but now the Sun's coming up
Eu sabia que as estrelas nunca poderiam nos acompanhar, sim
I knew the stars could never keep up with us, yeah
Acho que é por isso que colocamos nossa cabeça nas nuvens
I guess that's why we got our head in the clouds
Eu sabia que estaria com você, em algum lugar, de alguma forma
I knew that I would be with you, somewhere, somehow
Todo segundo, todo dia
Every second, every day
Eu não consigo tirar você do meu cérebro
I can't get you off my brain
E tudo que eu quero é que você diga
And all I want is you to say
Basta dizer que você pensa sobre mim da mesma forma, sim
Just say you think about me the same, yeah
Eu tenho você só para mim, só para mim, só para mim
I got you all to myself, all to myself, all to myself
Não quero mais ninguém, mais ninguém, mais ninguém
I don't want nobody else, nobody else, nobody else
(Não quero mais ninguém)
(Don't want nobody else)
Eu tenho você só para mim, só para mim, só para mim
I got you all to myself, all to myself, all to myself
(Só para mim)
(All to myself)
Não quero mais ninguém, mais ninguém, mais ninguém
I don't want nobody else, nobody else, nobody else
Você está pronto para a verdade
Are you ready for the truth
Que devo estar com você?
That I'm meant to be with you?
Você está pronto para a verdade?
Are you ready for the truth?
Eu só me sinto real quando me deito ao seu lado
I only feel real when I lie next to you
Baby, o jeito que voce me olha
Baby, the way that you look at me
Fazendo-me sentir inteira, completa
Making me feel like whole, complete
E meus joelhos, eles continuam fracos
And my knees, they keep goin' weak
Estou apenas sendo honesto
I'm just being honest
Talvez isso me torne muito sensível
Maybe that makes me too sensitive
Mas vou dar tudo que tenho para dar
But I'll give all I got to give
'Até meu coração parar e eu não tenho mais nada
'Til my heart quits and I've got nothing left
eu prometo
I promise
Eu tenho você só para mim, só para mim, só para mim
I got you all to myself, all to myself, all to myself
(Auto)
(Self)
Não quero mais ninguém, mais ninguém, mais ninguém
I don't want nobody else, nobody else, nobody else
Eu tenho você só para mim, só para mim, só para mim
I got you all to myself, all to myself, all to myself
(Só para mim)
(All to myself)
Não quero mais ninguém, mais ninguém, mais ninguém
I don't want nobody else, nobody else, nobody else
(Não quero mais ninguém)
(Don't want nobody else)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MILKK e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: