
Oh Mama
Milky Chance
Oh Mamãe
Oh Mama
Nós estamos caindo pelas rachaduras lentamenteSlowly we are falling through the cracks
Parece como algo que nos arrependemosIt just feels like something we regret
Não sei o que fazer e como agirDon't know what to do and how to act
Fora dos meus significados ou são nossos sentimentosOut of my means or that's our feels
Ultimamente nós estivemos cobertos pelo passadoLately we've been covered by the past
Mas você não acha que nós somos feitos para durar?But don't you think that we are made to last?
Em vez de apenas tropeçar no escuro?Rather than just stumbling in the dark
No escuro, no escuroIn the dark, in the dark
Oh, quando nós ficarmos velho mamãe, nós achamos que não era dramaOh when we get old mama, we think it was no drama
Porque quando nós sabíamos, era melhor deixar para lá'Cause when we would know, it was better letting it go
Por que isso não poderia ser um pouco mais fácil de ver, querida?Why couldn't it be just a little more easy to see, darling?
Isso seria tudo, seria tudo que nós precisássemos saberThat would've been all, would've been all we needed to know
O Sol está no céu, eu estava sendo olhado por olhos azuisSun is up the hillside, I was being blue-eyed
Mares no sem tempo, problema na parte de dentroSeas on the no time, trouble on the inside
Estivemos tentando tanto ver a luzSo far we've been trying to see the light
Tanto, escutamos que era totalmente claroSo hard, listen it was totally bright
Certamente, sentimentos apertadosSurely right, feelings tight
Pensando no chamado na minha mente, dizendoThinking of the call on my mind, saying
Oh, mãe, por que tudo está tão bagunçadoOh, ma, why is everything so messed up?
De qualquer forma nós chegamos muito longeAnyway we made it so far
O que nós estamos experimentando amor verdadeiro?What are we tasting true love?
Como é a sensaçãoHow does it feel like
Remédio, tão economicamenteRemedy, so economically
Tão forte quanto a força da sua fantasiaAs strong as the force of your fantasy
Ou eu sou mais? Vai ser um mistérioOr am I more? It's gonna be a mystery
Oh, quando nós ficarmos velho mamãe, nós achamos que não era dramaOh when we get old mama, we think it was no drama
Porque quando nós sabíamos, era melhor deixar para lá'Cause when we would know, it was better letting it go
Por que isso não poderia ser um pouco mais fácil de ver, querida?Why couldn't it be just a little more easy to see, darling?
Isso seria tudo, seria tudo que nós precisássemos saberThat would've been all, would've been all we needed to know
Drama mamãeMama drama
Oh, quando nós ficarmos velho mamãe, nós achamos que não era dramaOh when we get old mama, we think it was no drama
Porque quando nós sabíamos, era melhor deixar para lá'Cause when we would know, it was better letting it go
Por que isso não poderia ser um pouco mais fácil de ver, querida?Why couldn't it be just a little more easy to see, darling?
Isso seria tudo, seria tudo que nós precisássemos saberThat would've been all, would've been all we needed to know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milky Chance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: