Running
Milky Chance
Correndo
Running
Eu nunca estive correndo tão longe, tão imensamente distante, agora, quando irei cair em seus braços?
I've never been running so far, so immense far, when will I fall into your arms?
Eu quero tentar aguentar a dor, dos meus pés que doem há muito tempo
I want to try to stand the pain, of my long-time-hurting feet
E você, sua alma bêbada, é essa a sua própria vontade de ir?
And what about you, you drunken soul, is that your own will to go?
Continuar assim até eu morrer, ou você vai desistir agora?
On and on until I die, or are you going to give up now?
Desistir agora
To give up now
Desistir agora
To give up now
Desistir agora
To give up now
Eu nunca fui tão verdadeiro, tão imensamente verdadeiro, quando irei cair em seu coração?
I've never been so real, so immense real, when will I fall into your heart?
Quero tentar suportar a dor, dos meus pés que doem há muito tempo
I want to try to stand the pain, of my long-time-hurting feet
E você, sua alma bêbada, é essa a sua própria vontade de ir?
And what about you, you drunken soul, is that your own will to go?
Continuar assim até eu morrer, ou você vai desistir agora?
On and on until I die, or are you going to give up now?
Eu nunca estive correndo tão longe, tão imensamente distante, quando irei cair em seus braços?
I've never been running so far, so immense far, when will I fall into your arms?
Quero quebrar aquelas certas regras, eu quero dançar a valsa com você
I want to break those certain rules, I want to dance the waltz with you
E você, sua alma bêbada, é essa a sua própria vontade de ir?
And what about you, you drunken soul, is that your own will to go?
Continuar assim até eu morrer, ou você vai desistir agora?
On and on until I die, or are you going to give up now?
Desistir agora
To give up now
Desistir agora
To give up now
Desistir agora
To give up now
Eu nunca corri tão verdadeiramente
I I've never run so real
Eu nunca corri tão verdadeiramente
I I've never run so real
Eu nunca fui tão verdadeiro, tão imensamente verdadeiro, quando irei cair em seu coração?
I've never been so real, so immense real, when will I fall into your heart?
Quero tentar suportar a dor, dos meus pés que doem há muito tempo
I want to try to stand the pain, of my long-time-hurting feet
E você, sua alma bêbada, é essa a sua própria vontade de ir?
And what about you, you drunken soul, is that your own will to go?
Continuar assim até eu morrer, ou você vai desistir agora?
On and on until I die, or are you going to give up now?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milky Chance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: