Vicious Circle
Millencolin
Ciclo Vicioso
Vicious Circle
Eu vejo o sol no seu rosto,
I see the sunlight on your face
Vejo a escuridão em seus olhos.
I see the darkness in your eyes
Em minha opinião, essa é amante do paradoxo.
In my mind that's lovers paradox
Eu sempre tentei dar-lhe espaço,
I always tried to give you space
Não pretendia te diminuir.
No aim to cut you down to size
Nós nos perdemos em nossos corações de formato de caixa.
We got lost in our heart shaped box
Devemos tentar ter filhos,
Should we try to have some kids
Ou devemos apenas tomar caminhos diferentes?
Or should we just go separate ways?
Ou melhor ainda, por que não nos mudamos para o exterior?
Or best yet why don't we move abroad?
Talvez Belgrado ou Madri,
Maybe to Belgrade or Madrid
Onde nós consigamos sair deste labirinto.
Where we can get out of this maze
Parece que estamos um tanto confusos e entediados.
It sounds like we're both confused and bored
Portanto me console e me derrube
So tear me up and knock me down
Assim como um ciclo vicioso que ninguém se convence.
Just like a vicious circle no one gets around
Eu te confundi para assistir você ficar emburrado.
I mess you up to watch you frown
Assim como um ciclo vicioso que ninguém se convence.
Just like a vicious circle no one gets around
Você sabe que eu dependo de você
You know that I depend on you
Você sabe que você depende do amor
You know that you depend on love
E o amor, bem, o amor depende de mim
And then love, well love depends on me
Do meu subjetivo ponto de vista
From my subjective point of view
Ele nunca trabalha como mão em luva
It never works like hand in glove
Mas eu ainda espero que você discorde.
But still I hope you disagree
Portanto me console e me derrube
So tear me up and knock me down
Assim como um ciclo vicioso que ninguém se convence
Just like a vicious circle no one gets around
Eu te ferrei para assistir você ficar emburrada
I mess you up to watch you frown
Assim como um ciclo vicioso que ninguém se convence.
Just like a vicious circle no one gets around
E eu estou cansado de você estar cansada de mim
And I'm tired of you being tired over me
Oh yeah, isso mesmo, às vezes gostaria que nós deixássemos fluir
Sometimes I wish we just could let it be
E você esta cansada de eu estar cansado de você
And you're tired of me being tired over you
Às vezes você gostaria de conhecer alguém novo
Sometimes you wish you'd met somebody new
Verdade... Bem, às vezes eu desejo isso também
True...well sometimes I wish that too
É como um
It's like a
ciclo vicioso que ninguém se convence.
vicious circle no one gets around
Eu te ferrei Para assistir você ficar emburrada
I mess you up to watch you frown
Assim como um ciclo vicioso que ninguém se convencer
Just like a vicious circle no one gets around
Portanto me console e me derrube
So tear me up and knock me down
Assim como um ciclo vicioso que ninguém se convence.
Just like a vicious circle no one gets around
Eu te ferrei para assistir você ficar emburrada.
I mess you up to watch you frown
Assim como um ciclo vicioso que ninguém se convence.
Just like a vicious circle no one gets around
Ninguém se convence
No one gets around
Ninguém se convence
No one gets around
É como um ciclo vicioso que ninguém se convence
It's like a vicious circle no one gets around
Portanto me console e me derrube
So tear me up and knock me down
É como um ciclo vicioso que ninguém se convence
It's like a vicious circle no one gets around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millencolin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: