
The Einstein Crew
Millencolin
The Einstein Crew (Tradução)
The Einstein Crew
Você conhece a galera Einstein?Do you know about the Einstein crew?
Você sabe o que eles fazem exatamente?Do you know what they do?
Eles estão sempre bebendo e nunca pensandoThey're always drinking never thinking
Apenas procurando alguém que eles possam pegar pra espancarJust looking for someone they can take and beat down
Eles dizem que odeiam aquele cara, mas quando eu pergunto por quê? Eles não sabem dizerThey say they hate that guy, but when I ask how come they don't know why
Eles são tão cheios de ódio, mas você acha que eles são espertos o suficientes para se odiarem?They're so damn full of hate, but do you think they're
Então agora você tem a sua turma atrás de você e mais atrás você deixou a sua mentesmart enough to hate themselves too?
Venha aqui e me encareSo now you got your crew behind and behind you even left your mind come on and step to me.
Me chute e eu te beijo de voltaKick me and I'll kiss you back,
Me chute, depois de várias cervejasKick me and after three six-packs,
Me chute, espero que seja uma boa sensaçãoKick me and hope it feels all right,
Me chute, antes que eu tenha uma chance de perguntar por que você é tão perturbadoKick me and before I get chance to ask you why you're so messed up....
Você conhece a galera Einstein?Do you know about the Einstein crew?
Eu espero que sim, pois eles odeiam você tambémI hope you do cause they hate you too,
E daqui a pouco eles vão estar chutando vocêNext they'll be kicking you
Só porque você é mais esperto que a turma inteiraJust because you're smarter then their whole crew
Alguns deles estavam me incomodando quando eu perguntei sobre a sua históriaSome of them where bugging me when I asked them about the history
Você pode acreditar nesses caras?Do you really believe these guys?
Eles são estenótipos tão estereotipadosThey're stereotypes so stereotype.
Mas quem sou eu pra dizer? Quem sou eu pra julgar?But who am I to say, who am I to judge
Quem iria ouvir a um cara chamado Fudge?Who would ever listen to a guy called Fudge.
A galera Einstein,eu poderia ser o seu exemplo de vidaThe Einstein crew, I could be your role model,
A galera Einstein,um ou dois possuem os seus próprios exemplos profissionaisThe Einstein crew, one or to got their own pro-model,
A galera Einstein, nós sentimos pena de vocêsThe Einstein crew, we feel sorry for you,
A galera Einstein, você é um grande problema e um dia vai se arrepender tambémThe Einstein crew, you're one big problem and one day you'll be sorry to....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millencolin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: