Light's Out
Millencolin
O Apagar Das Luzes
Light's Out
Olhando para trás com raiva, olhando para trás com alegria e risos
Looking back with anger, looking back with joy and laughs
Não me pergunte todas aquelas questões, por que eu não tenho as respostas agora
Don't ask me all those questions, cause I don't have the answers now
Eu tentei evitar todos os meus pensamentos e todos meus sonhos
I tried to hold back all my thoughts and all my dreams
Apenas para tornar as coisas melhores, eu estava usando o meu próprio passado do meu jeito
Just to make things better, I was using myself past my means
Mas todos aqueles dias se passaram
But all those days are gone
E eu não posso encontrar o caminho que eu deveria seguir
And I can't find the path that I should follow
Estou andando numa terra desconhecida
I'm walking unknow land
Milha após milha eu busco o caminho de volta à minha mente
Mile after mile I search the way back to my mind
E eu não posso acreditar como é difícil encontrar
And I can not believe how hard is to find
Quando estou pra baixo
When I'm down
Eu costumava fazer coisas fáceis, acostumado à ser um cara feliz
I used to make things easy, I used to be a happy guy
Mas agora as coisas parecem tão diferentes, que eu não posso até jogar o jogo
But now things seem so different, that I can't even play the game
Eu tenho que tentar encontrar o caminho através de tudo isso agora
I got to try to find the way thru all this now
Então, o que eu preciso agora, é alguém para entender a situação, porque eu não sei como
So what I need now, is someone to read the map cause I don't know how
Mas todos aqueles dias se passaram
But all those days are gone
E eu não posso encontrar o caminho que eu deveria seguir
And I can't find the path that I should follow
Estou andando numa terra desconhecida
I'm walking unknow land
Milha após milha eu busco o caminho de volta à minha mente
Mile after mile I search the way back to my mind
E eu não posso acreditar como é difícil encontrar
And I can not believe how hard is to find
Quando estou pra baixo
When I'm down
Sinto-me envergonhado, e eu sou o culpado
I fell ashamed and I'm to blame
Porque eu tentei ser, tentei ver as coisas do meu lado
Cause I tried to be, I tried to see things from my side
E eu também sangrei, eu também preciso de algum espaço
And I also bleed, I also need some space
É hora de encerrar este caso
It's time to close this case
Mas todos aqueles dias se passaram
But all those days are gone
E eu não posso encontrar o caminho que eu deveria seguir
And I can't find the path that I should follow
Estou andando numa terra desconhecida
I'm walking unknow land
Milha após milha eu busco o caminho de volta à minha mente
Mile after mile I search the way back to my mind
E eu não posso acreditar como é difícil encontrar
And I can not believe how hard is to find
Quando estou pra baixo
When I'm down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millencolin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: