
Light's Out
Millencolin
O Apagar Das Luzes
Light's Out
Olhando para trás com raiva, olhando para trás com alegria e risosLooking back with anger, looking back with joy and laughs
Não me pergunte todas aquelas questões, por que eu não tenho as respostas agoraDon't ask me all those questions, cause I don't have the answers now
Eu tentei evitar todos os meus pensamentos e todos meus sonhosI tried to hold back all my thoughts and all my dreams
Apenas para tornar as coisas melhores, eu estava usando o meu próprio passado do meu jeitoJust to make things better, I was using myself past my means
Mas todos aqueles dias se passaramBut all those days are gone
E eu não posso encontrar o caminho que eu deveria seguirAnd I can't find the path that I should follow
Estou andando numa terra desconhecidaI'm walking unknow land
Milha após milha eu busco o caminho de volta à minha menteMile after mile I search the way back to my mind
E eu não posso acreditar como é difícil encontrarAnd I can not believe how hard is to find
Quando estou pra baixoWhen I'm down
Eu costumava fazer coisas fáceis, acostumado à ser um cara felizI used to make things easy, I used to be a happy guy
Mas agora as coisas parecem tão diferentes, que eu não posso até jogar o jogoBut now things seem so different, that I can't even play the game
Eu tenho que tentar encontrar o caminho através de tudo isso agoraI got to try to find the way thru all this now
Então, o que eu preciso agora, é alguém para entender a situação, porque eu não sei comoSo what I need now, is someone to read the map cause I don't know how
Mas todos aqueles dias se passaramBut all those days are gone
E eu não posso encontrar o caminho que eu deveria seguirAnd I can't find the path that I should follow
Estou andando numa terra desconhecidaI'm walking unknow land
Milha após milha eu busco o caminho de volta à minha menteMile after mile I search the way back to my mind
E eu não posso acreditar como é difícil encontrarAnd I can not believe how hard is to find
Quando estou pra baixoWhen I'm down
Sinto-me envergonhado, e eu sou o culpadoI fell ashamed and I'm to blame
Porque eu tentei ser, tentei ver as coisas do meu ladoCause I tried to be, I tried to see things from my side
E eu também sangrei, eu também preciso de algum espaçoAnd I also bleed, I also need some space
É hora de encerrar este casoIt's time to close this case
Mas todos aqueles dias se passaramBut all those days are gone
E eu não posso encontrar o caminho que eu deveria seguirAnd I can't find the path that I should follow
Estou andando numa terra desconhecidaI'm walking unknow land
Milha após milha eu busco o caminho de volta à minha menteMile after mile I search the way back to my mind
E eu não posso acreditar como é difícil encontrarAnd I can not believe how hard is to find
Quando estou pra baixoWhen I'm down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millencolin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: