
Battery Check
Millencolin
Checagem de Bateria
Battery Check
Caminhando ao redor das ruas de linnéWalking around the streets of linne
Recarregando baterias de meu próprio jeitoReloading batteries in my own way
Ninguém por aqui saberia quem eu souNobody around here would know who I am
Isso é bomBut thats ok
Eu realmente quero fazer algo novoI really wanna do something new
Qualquer coisa diferente para tentarJust anything different to get into
Tudo isso cabe a mim fazer uma tentativaIt's all up to me to give it a try
E caber a mim está me deixando apavoradoThat it's all up to me is making me terrified
Parece que estou esperando por momentosIt looks like I'll be waiting for moments
Que não vão chegar nuncaThat will never arrive
Quando eu viverei minha vida para mim?When will I live my life for me?
Quando eu farei o que eu quero?When will I do what I want to?
Quando vou me deixar ser livreWhen will I let myself be free?
E tomar contar de coisas que eu realmente dou valor?And take care of things that I value?
Então quando eu viverei minha vida só para mim?So when will I live my life just for me?
Chegando à p.b, dirigindo e.20 norteHitting p.b driving e 20 north
Planos de futuro sendo feitosFuture plans being made
Indo de um lado para outroGoing back and forth
Permaneço sujeito a ter planos em menteRemain passivei do got dreams on my mind
E eu realmente deveria estar me arriscandoAnd I really should be taking a chance
Arriscar minha segurança só pra avançar uma vezRisk my safety just for once advance
Aquele que tentaThe one who is trying
É aquele que tem sucessoIs the one who succeeds
Eu deveria estar seguindoI should be following
Meu coração e minhas necessidadesMy heart and my needs
Mas eu sei que é um problema para mimBut I know it's a problem for me
Traduzir palavras em ações.To translate words into deeds
Quando eu viverei minha vida para mim?When will I live my life for me?
Quando farei o que eu queroWhen will I do what I want to?
Quando vou me deixar ser livreWhen will I let myself be free?
E tomar contar de coisas que eu realmente dou valorAnd take care of things that I value?
Quando eu viverei minha vida para mim?So when will I live my life just for me?
Por favor diga você sente do mesmo modoPlease say you feel the same way
Diga que sabe exatamente como eu sintoJust say you know exactly how I feel
Então diga que você se sente do mesmo modoSo say you'll feel the same way
E eu farei isto pra valerAnd I will do it for real
Quando eu viverei minha vida para mim?When will I live my life for me?
Quando farei o que eu quero?When will I do what I want to?
Quando vou me deixar ser livre?When will I let myself be free?
E tomar contar de coisas que eu realmente dou valor?And take care of things that I value?
É verdade, eu preciso me perdoar e verIt's true, I need to forgive myself and see
Que não está muito tarde para algo novoIt's not too late for something new
Então quando eu viverei minha vida só para mim?So when will I live my life just for me?
Sim quando eu viverei minha vida só para mim?Yeah when will I live my life just for me?
Sim talvez eu viverei minha vida só para mim!Yeah maybe I'll live my life just for me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millencolin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: