
Story Of My Life
Millencolin
História da Minha Vida
Story Of My Life
História da minha vida, história da minha vidaStory of my life, story of my life
Bem, vamos apenas dizer que é um garfo e uma facawell let's just say it's a fork and a knife
Tem algo em minha mente, algo toda horathere's something on my mind, something all the time
Eu tenho que encher minha bocaI gotta fill my mouth
Não tenho comida favorita, não tenho comida favoritaGot no favorite meal, got no favorite meal
Eu digo que toda comida é boa se me enche de verdadeI say every meal is clean if it fills me up for real
Minha barriga é grande e isso é apenas o começoMy belly's big and that's just the start
Meu apetite é meu coraçãoMy appetite's my heart
E quando eu termino, eu apenas vomito e dou risadaAnd when I end up, I just throw up and laugh
Dessa vez, dessa vez não é uma vacaThis time, this time it's not a cow
É meio pessoal, não consigo te explicar o porquêIt's kind of personal, can't explain to you why
Dessa vez, dessa vez não é uma vacaThis time, this time it's not a cow
Então Sr. PC está pronto para se curvarSo Mr. PC are you ready to bow
Café da manhã na cama, café da manhã na camaBreakfast in bed, breakfast in bed
A cama é na cozinha então é mais facil de se alimentarThe bed is in the kitchen so it's easy to be fed
E quando eu estou alimentado, sim, quando estou alimentadoAnd when I'm fed, yes when I am fed
Eu volto direto pra camaI go right back to bed
Comer e dormir, Comer e dormirFood and sleep watch, food and sleep watch
Essas coisas tem de me manter de abusar muitoTheese things should keep me from having too much
Minha barriga é grande e isso é apenas o começoMy belly is big and that's just the start
Meu apetite é meu coraçãoMy appetite's my heart
As vezes eu sinto como se eu poderia matar por sobremesaSometimes it feels like I could kill for desert
Mas dessa vez, dessa vez não é uma vacaBut this time, this time it's not a cow
É meio pessoal, não consigo te explicar o porquêIt's kind of personal, can't explain to you why
Dessa vez, dessa vez não é uma vacaThis time, this time it's not a cow
Então Sr. PC está pronto para se curvarSo Mr. PC are you ready to bow
A história da minha vidaThe story of my life
Um grande garfo e a faca mais afiadaA big fork and the sharpest knife
Acho que essa solida, solida, solida, solida combinação me guiaI guess this solid, solid, solid, solid bridge leads me on
Para a mais próxima frigideiraTo the nearest fridge
E quando eu termino, eu apenas vomito e dou risadaAnd when I end up I just throw up and laugh
Então dessa vez, dessa vez não é uma vacaSo this time, this time it's not a cow
É meio pessoal, não consigo te explicar o porquêIt's kind of personal, can't explain to you why
Dessa vez, dessa vez não é uma vacaThis time, this time it's not a cow
Então Sr. PC está pronto para se curvarSo Mr. PC are you ready to bow
Dessa vez, dessa vez não é uma vaca, não uma vacaThis time, this time it's not a cow, not a cow
Não, dessa vez, dessa vez, dessa vez, dessa vez não é uma vacaNo this time, this time, this time, this time it's not a cow
Nem um porco, ovelha, galinha, alce, pato, cobra, cavalo ou sapoNot a pig, sheep, chicken, moose, duck, snake, horse or frog



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millencolin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: