Something I Would Die For
Millencolin
Algo Pelo Qual Daria a Vida
Something I Would Die For
Por que você não gosta de mim do jeito que eu sou, é algo que eu não entendo
Why don’t you like me the way I am, it’s something I don’t understand
Porque você ainda precisa de mim quando eu for, sim, você está perdido e precisa do meu fluxo
Cause still you need me when I go, yeah you’re lost and need my flow
Então, qual é a razão do estresse, estamos presos, não precisamos dessa bagunça
So what’s the reason for the stress, we’re stuck, we don’t need this mess
Eu sei que você me observa de onde eu estou, espero que você me pegue quando eu pousar
I know you watch me from where I stand, I hope you catch me when I land
Eu juro, espero que você se importe
I swear, I hope you care
É algo pelo qual eu morreria
It’s something I would die for
É algo pelo qual eu morreria
It’s something I would die for
Por que você não sente o que eu sinto, agora estou preso nessa coisa com você
Why don’t you feel it the way I do, now I’m stuck in this thing with you
A vida está de cabeça para baixo você grita, não está tudo bem viver em um sonho
Life is upside down you scream, it’s not ok living in a dream
Por que você não gosta de mim do jeito que eu sou, toda essa tensão está em suas mãos
Why don’t you like me the way I am, all this tension is in your hand
Por que eu preciso de você do jeito que eu preciso?
Why do I need you the way I do?
Bem, você é alguém por quem eu morreria
Well, you’re someone I would die for
Sim, você é alguém por quem eu morreria
Yeah, You’re someone I would die for
Você é alguém por quem me preocupo
You’re someone that I care for
Quando você sabe que não ouso mais
When you know that I don’t dare more
É algo pelo qual eu morreria sim
It’s something I would die for Yeah
Então, qual é o problema que você não pode reclamar
So what’s the problem you can’t complain
Você relaxa, mas sente a tensão
You loosen up but you feel the strain
Não há problema em ficar sozinho
It’s ok to be on your own
Se você escolher ficar sozinho
If you choose to be alone
Então desça, livre-se e viva
So come on down, break free and live
Não é problema meu, é o que você dá
It’s not my problem, it’s what you give
Você está fora de foco, não consegue compreender
You’re out of focus, can’t comprehend
Eu sei que depende de você, estou me sentindo triste
I know it’s up to you, I’m feeling blue
Então o que você vai fazer?
So what ya gonna do?
(É algo pelo qual eu morreria)
(It’s something I would die for)
(É algo pelo qual eu morreria)
(It’s something I would die for)
(É algo pelo qual eu morreria)
(It’s something I would die for)
(É algo pelo qual eu morreria)
(It’s something I would die for)
É algo pelo qual eu morreria
It’s something I would die for
É algo pelo qual eu morreria
It’s something I would die for
Você é algo que me interessa
You’re something that I care for
Quando você sabe que não ouso mais
When you know that I don’t dare more
É algo pelo qual eu morreria
It’s something I would die for
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millencolin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: