Tradução gerada automaticamente
SOS
Millencolin
SOS
SOS
Eu ouço um SOS
I hear an SOS
Última chance de abrir seu olho
Last chance to open up your eye
Um monte de angústia clara
A lot of clear distress
A mensagem foi deixada, mas me pergunte por que
The message left but ask me why
Chegou a hora de acertar
It's time to make it right
É hora de firmar nosso plano completo
It's time to stead our plan complete
Uma chance de levar a luta
A chance to take the fight
Ou você está feliz com essa cena?
Or are you happy with this scene?
(Vamos)
(Come on)
As luzes se apagam no céu estragado
The lights go out on tainted sky
Um SOS está passando
An SOS is passing by
A vida continua, o que costumava ser
The life goes on, what used to be
A forma silenciosa, sempre é vista
The silent shape, it's always seen
É sempre visto
It's always seen
Bem, é uma tribo sem fim
Well it's an endless tribe
Eles não vão acreditar quando ganharem
They won't believe it when they've won
Uma faca afiada e apontadora
A sharp and pointing knife
Mas não há como parar quando estamos fortes
But there's no stopping when we're strong
As luzes se apagam no céu estragado
The lights go out on tainted sky
Um SOS está passando
An SOS is passing by
A vida continua, o que costumava ser
The life goes on, what used to be
A forma silenciosa, sempre é vista
The silent shape, it's always seen
As luzes se apagam no céu estragado
The lights go out on tainted sky
Um SOS está passando
An SOS is passing by
A vida continua, o que costumava ser
The life goes on, what used to be
A forma silenciosa, sempre é vista
The silent shape, it's always seen
Não sei o que quero
I don't know what I want
Não sei o que vejo
I don't know what I see
Há um silêncio crescendo em mim
There's a silence growing in me
Eu não sei o que fazer
I don't know what to do
Eu não quero concordar, droga
I don't wanna agree, damn you
Você está realmente me matando
You're really killing me
Não sei o que quero
I don't know what I want
Não sei o que vejo
I don't know what I see
Há um silêncio crescendo em mim
There's a silence growing in me
Eu não sei o que fazer
I don't know what to do
Eu não quero concordar, droga
I don't wanna agree, damn you
Você está realmente me matando
You're really killing me
As luzes se apagam no céu estragado
The lights go out on tainted sky
Um SOS está passando
An SOS is passing by
A vida continua, o que costumava ser
The life goes on, what used to be
A forma silenciosa, sempre é vista
The silent shape, it's always seen
É sempre visto
It's always seen
(Vamos lá)
(Let's go)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millencolin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: