Tradução gerada automaticamente
I Gave My Eyes To Stevie Wonder
Million Dead
Eu dei os meus olhos para Stevie Wonder
I Gave My Eyes To Stevie Wonder
Cartões de crédito, elevadores seladas e saneamento secreta
Credit cards, sealed lifts and covert sanitation
Carne processada e um sistema nacional de eliminação de resíduos:
Processed meat and a national waste disposal system:
A escala de engano implora a pergunta o que é que estamos enterrando
The scale of deception begs the question what it is we're burying
Cosméticos, lentes de contato e cirurgia plástica:
Cosmetics, contact lenses and plastic surgery:
Grandes encomendas para elegância ainda mais imperial
Bulk orders for yet more imperial finery
Vidros duplos para a eliminação das suspeitas de que este está realmente acontecendo
Double-glazing for phasing out suspicions that this is really happening
Parece que esta temporada os miúdos legal estão ostentando bengalas brancas e zines em braille
It seems this season the cool kids are sporting white canes and braille zines
E quando eu fecho meus olhos, eu estou invisível?
And when I close my eyes am I invisible?
Um sorriso envergonhado e você assumir que eu estou sendo retórico
An embarrassed smile and you assume that I'm being rhetorical
Mas se eu não vê-lo morrer, este animal é invencível
But if I don't see it die, this animal is invincible
Eu não vai pegar os seus olhos hoje à noite
I won't catch your eyes tonight
Eu vou gaguejar meu caminho através da pobreza nua
I will stutter my way through naked poverty
Até que eu sou outro lado da rua (seguro)
Until I'm across the street (safe)
Eu justificado dando meus olhos para Stevie Wonder
I justified giving my eyes to stevie wonder
Com alguns lengalenga sobre um sentimento de admiração para descobrir
With some spiel about a sense of wonder to discover
Mas eu estava escondendo sob a cobertura da desculpa de desamparo
But I was hiding under cover of the excuse of helplessness
Eu caí em linha com os miúdos legal e poupou os meus olhos em vez de mudança
I fell in line with the cool kids and spared my eyes instead of change
Eu só liguei para dizer que alguém mexeu no meu móveis ao redor
I just called to say that someone moved my furniture around
E assim eu caí
And so I fell down
E eu traçou um plano aqui esparramado no chão
And I hatched a plan here sprawled on the ground
Então, hey, o que você diz
So hey, what do you say
Nós embalamos nossas coisas e chamá-lo um dia
We pack our things and call it a day
Alguns vêm rodada
Some come round
Vamos perder essa carranca
Let's lose that frown
E você e eu vou deixar esta cidade atrás
And you and I will leave this town behind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Million Dead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: