
I Get Around
Millionaires
Gosta de Festa
I Get Around
Então quando eu tô na sua quebradaSo when I'm in your explaincity
Você sabe onde me acharYeah, you know where to find me
Tô batendo em todas as lojas de bebidaI'm hitting all them liquor stores
Você sabe que é disso que eu precisoYou know that's what I need
Levanta essa bunda, vadiaGet off your ass, bitch
Me arruma um rango, vadiaGet me a snack, bitch
Eu mando no rolê, por isso me chamam de chefe, vadiaI'll tell you what to do that's why they call me the boss bitch
Não ligo pro que você pensa de mimDon't care what you think of me
Eu não sou sua alma gêmeaI ain't your soul mate
O celular toca sem pararPhone's keep ringing
Eu boto no vibrarI turn that shit to vibrate
Atualizo todos meus tweets e postsI update all my twitters and my posts
Você stalkeia, me segue, pra onde quer que eu forYou stalk, you follow me, everywhere I go
Ganhei uma fama por aíGot myself a reputation
(Eu rodo por aí)(I get around)
Não recuso convite nenhumWon't turn down an invitation
(Eu rodo por aí)(I get around)
Quando tô na sua cidadeWhen I'm in your city
Seus manos podem vir comigoYour boys can be there with me
(Eu rodo por aí)(I get around)
Ganhei uma fama por aíGot myself a reputation
(Eu rodo por aí)(I get around)
Não recuso convite nenhumWon't turn down an invitation
(Eu rodo por aí)(I get around)
Quando tô na sua cidadeWhen I'm in your city
Seus manos podem vir comigoYour boys can be there with me
(Eu rodo por aí)(I get around)
Nem sei o nome dele, mas ele com certeza sabe o meuI don't know his name but he sure knows mine
Minha boca tatuada no pescoço deleMy lips tatted on his neck
Retrato na coxaPortrait on his thigh
Tipo, uau, meuLike, oh, my
Ele tá prestes a passar dos limitesHe about to cross the line
Fiquei com ele uma vez, só pra passar o tempoI fucked with him once, but it was just to pass the time
Ele chega tipo: Lembra de mim daquela festa mês passado?He be like: You remember me from that party last month?
Eu tipo: Uou, você é aquele cara que eu mantenho distânciaI'm like: Whoa, you're that guy I stay away from
Me comprando várias paradasBuying me all kinda things
Anel de diamante de um quilateOne carat diamond ring
Agora ele tá na minhaNow he's onto me
Implorando: Por favor, casa comigo, queridaPleading: Baby, please marry me
Segurança ao meu redorSecurity surrounding me
Indo pro meu ônibus da tourHeaded to my tour bus
Pega uma garrafa, abre rápidoGet a bottle, pop it quick
Faz meu drink enormeMake my drink enormous
Apago, só pra acordar em outro estadoPass out, just to wake up in another state
Você sabe que eu não brinco com amadorYou know, I ain't fucking with no light weight
Ganhei uma fama por aíGot myself a reputation
(Eu rodo por aí)(I get around)
Não recuso convite nenhumWon't turn down an invitation
(Eu rodo por aí)(I get around)
Quando tô na sua cidadeWhen I'm in your city
Seus manos podem vir comigoYour boys can be there with me
(Eu rodo por aí)(I get around)
Ganhei uma fama por aíGot myself a reputation
(Eu rodo por aí)(I get around)
Não recuso convite nenhumWon't turn down an invitation
(Eu rodo por aí)(I get around)
Quando tô na sua cidadeWhen I'm in your city
Seus manos podem vir comigoYour boys can be there with me
(Eu rodo por aí)(I get around)
Ganhei uma fama por aíGot myself a reputation
(Eu rodo por aí)(I get around)
Não recuso convite nenhumWon't turn down an invitation
(Eu rodo por aí)(I get around)
Quando tô na sua cidadeWhen I'm in your city
Seus manos podem vir comigoYour boys can be there with me
(Eu rodo por aí)(I get around)
Sua mina gosta de festaYour girl does party



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millionaires e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: