On The Fence
Milo Greene
Em Cima do Muro
On The Fence
Estou certo de pensar que você
Am I right to think that you
É apenas um pouco mais, um pouco mais a tornar-se
Are just a little bit more, little bit more becoming
É mesmo verdade pensar que você não vai me afastar
Is it true to think that you won't cut me loose
Eu sou apenas um pouco mais, um pouco mais do que nada para você
Am I just a little bit more, little bit more than nothing to you
Parte de mim está sempre voltando para
Part of me keeps coming back
A parte de você que eu quero perto
To the part of you I want around
Eu estou em cima do muro sobre isso novamente
I'm on the fence about it again
Eu vou deixá-lo ir ou deixá-lo entrar?
Do I let you go or let you in
Eu estou em cima do muro, você não vai me derrubar
I'm on the fence, you won't shut me out
(Nunca vou te derrubar, mesmo que eu esteja em cima do muro)
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
Você não vai me derrubar e eu estou em cima do muro, você não vai me derrubar
You won't shut me out and I'm on the fence, you won't shut me out
(Nunca vou te derrubar, mesmo que eu esteja em cima do muro)
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
Você não vai me derrubar e eu estou em cima do muro
You won't shut me out and I'm on the fence
Eu não estou tentando pensar sobre isso
I'm not trying to think it thtough
Mas você continua me fazendo duvidar, me fazendo duvidar sobre isso
But you keep making me doubt, making me doubt about it
Se eu tentar fazer você escolher eu sei que vou perder
If I try to make you choose I know I'll lose
Mas você continua me fazendo duvidar, me fazendo duvidar sobre o que fazer
But you keep making me doubt, making me doubt about what to do
Parte de mim está sempre voltando para
Part of me keeps coming back
A parte de você que eu quero perto
To the part of you I want around
Eu estou em cima do muro sobre isso novamente
I'm on the fence about it again
Eu vou deixá-lo ir ou deixá-lo entrar?
Do I let you go or let you in
Eu estou em cima do muro, você não vai me derrubar
I'm on the fence, you won't shut me out
(Nunca vou te derrubar, mesmo que eu esteja em cima do muro)
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
Você não vai me derrubar e eu estou em cima do muro, você não vai me derrubar
You won't shut me out and I'm on the fence, you won't shut me out
(Nunca vou te derrubar, mesmo que eu esteja em cima do muro)
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
Você não vai me derrubar e eu estou em cima do muro
You won't shut me out and I'm on the fence
Derrube-me, derrube-me mas não desta forma
Shut me down, shut me down but not this way
Derrube-me, derrube-me mas não desta forma
Shut me down, shut me down but not this way
Derrube-me, derrube-me mas não desta forma
Shut me down, shut me down but not this way
Derrube-me, derrube-me mas não desta forma
Shut me down, shut me down but not this way
Eu estou em cima do muro, você não vai me derrubar
I'm on the fence, you won't shut me out
(Nunca vou te derrubar, mesmo que eu esteja em cima do muro)
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
Você não vai me derrubar e eu estou em cima do muro, você não vai me derrubar
You won't shut me out and I'm on the fence, you won't shut me out
(Nunca vou te derrubar, mesmo que eu esteja em cima do muro)
(Never going to shut you down even if I'm on the fence)
Você não vai me derrubar e eu estou em cima do muro
You won't shut me out and I'm on the fence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milo Greene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: