Tradução gerada automaticamente
Azul
Blu
Cai uma chuva de ouro e de confeteCade una pioggia d'oro e di coriandoli
E os marinheiros bêbados como pêndulosE i marinai ubriachi come pendoli
Debaixo de um lampião iluminado a gásSotto un lampione illuminato a gas
Dançam ao ritmo frenético do jazzBallano al ritmo frenetico del jazz
As loiras piscam dos becosLe donne bionde ammiccano dai vicoli
E devagarinho estendem os tentáculosE piano piano allungano i tentacoli
Sobre os vagabundos, os noturnos e os passantesSui vagabondi sui nottambuli e i passanti
E um homem triste na esquina espanca um saxE un uomo triste all'angolo strapazza un sax
Azul, a noite é azulBlu, la notte è blu
Mas nesta noite tem algo a maisMa in questa notte c'è qualcosa in più
Pressentimentos ambíguosPresentimenti equivoci
Suspeitas catastróficasSospetti catastrofici
Azul, a noite é azulBlu, la notte è blu
E nessa história você é quem me colocouE in questa storia mi ci hai messo tu
A lua é corcunda e uma estrela mancaLa luna è gobba e zoppica una stella
Se você fosse um pouco mais bonita, talvez eu ficasseSe tu fossi un po' più bella forse ci starei
Atrás das cortinas dessa cena trágicaDietro le quinte di questa scena tragica
Ecos dos gritos de uma esposa histéricaSchizzano gli urli di una moglie isterica
As bicicletas das guardas e dos leiteirosLe biciclette delle guardie e dei lattai
São os fantasmas de um diabólico vai e vemSono i fantasmi di un diabolico via vai
Nesta selva não vou conseguir resistirIn questa giungla non potrò resistere
Eu não tenho mais reservas para lutarlo non ho più riserve per combattere
Queria gritar socorro e não tem mais ninguémVorrei gridare aiuto e non c'è più nessuno
E um cachorro late para o vento até não aguentar maisE un cane abbaia al vento finché non ce la fa più
Azul, a noite é azulBlu, la notte è blu
Mas nesta noite tem algo a maisMa in questa notte c'è qualcosa in più
Angústias microscópicasAngosce microscopiche
Armadilhas metafísicasTrappole metafisiche
Azul, que noite azulBlu, che notte blu
E nessa história você fica sóE in questa storia resti solo tu
No meio do céu a lua é um buraco amareloIn mezzo al cielo la luna è un buco giallo
E antes que o galo cante de novo, eu vou embora daquiE prima che ricanti il gallo me ne andrò da qui
Azul, a noite é azulBlu, la notte è blu
Mas nessa história você fica sóMa in questa storia resti solo tu
A lua é corcunda e uma estrela mancaLa luna è gobba e zoppica una stella
Se você fosse um pouco mais bonita, talvez eu ficasseSe tu fossi un po' più bella forse ci starei
Queria gritar socorro e não tem mais ninguémVorrei gridare aiuto e non c'è più nessuno
E um cachorro late para o vento até não aguentar maisE un cane abbaia al vento finché non ce la fa più
E no meio do céu a lua é um buraco amareloE in mezzo al cielo la luna è un buco giallo
E antes que o galo cante de novo, eu vou embora daquiE prima che ricanti il gallo me ne andrò da qui



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mimmo Locasciulli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: