Tradução gerada automaticamente
Caterina
Mimmo Locasciulli
Caterina
Caterina
E então chegou uma manhã e com a manhã um anjoE poi arrivò un mattino e col mattino un angelo
E aquele anjo eras tuE quell'angelo eri tu
Com ombros de passarinho e um vestido muito apertadoCon due spalle da uccellino ed un vestito troppo piccolo
Mas com os olhos ainda azuisMa con gli occhi ancora blu
E a guitarra, na verdade, você tocava muito malE la chitarra veramente la suonavi molto male
Mas quando cantava parecia carnavalPerò quando cantavi sembrava carnevale
E uma garrafa nos bastava para uma tarde inteiraE una bottiglia ci bastava per un pomeriggio intero
Contar isso hoje não parece nem verdadeA raccontarlo oggi non sembra neanche vero
E a vida, Caterina, você sabe, não é fácil pra ninguémE la vita Caterina lo sai non è comoda per nessuno
Quando você quer sentir de verdade todo o seu perfumeQuando vuoi gustare fino in fondo tutto il suo profumo
Tem que arriscar a noite, o vinho e a melancoliaDevi rischiare la notte il vino e la malinconia
A solidão, as malas de um amor que vai emboraLa solitudine le valigie di una amore che vola via
E quinhentas correntinhas que se quebram em um segundoE cinquecento catenelle che si spezzano in un secondo
E não são suficientes pra chorar as lágrimas do mundo inteiroE non ti bastano per piangere le lacrime di tutto il mondo
Quem sabe se nesses momentos você se lembra da minha caraChissà se in quei momenti ti ricordi della mia faccia
Quando a noite cai e seus braços ficam geladosQuando la notte scende e ti si gelano le braccia
E se só por um instante eu pudesse ter você ao meu ladoE se soltanto per un attimo potessi averti accanto
Talvez eu não dissesse nada, talvez só te olhasseForse non ti direi niente forse ti guarderei soltanto
Quem sabe se você ainda brinca com seus cachinhos na orelhaChissà se giochi ancora con i tuoi riccioli sull'orecchio
Ou se ao olhar nos meus olhos, me acharia um pouco mais velhoO se guardandomi negli occhi mi troveresti un po' più vecchio
E quantos canalhas você conheceu e quanta genteE quanti mascalzoni hai conosciuto e quanta gente
E quantas vezes pediu ajuda, mas não adiantou de nadaE quante volte hai chiesto aiuto ma non ti è servito a niente
Caterina, essa sua canção eu queria ver voarCaterina questa tua canzone la vorrei veder volare
Sobre os telhados de Florença pra poder te conquistarSopra i tetti di Firenze per poterti conquistare



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mimmo Locasciulli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: