Transliteração e tradução geradas automaticamente
運命 (unmei)
Mimori Suzuko
Destino
運命 (unmei)
Era uma vez, havia magia
ワンス・アポンナタイム 魔法があって
wansu apon na taimu mahou ga atte
Um encontro que mudaria o destino
運命をかえるような出逢いがあって
unmei wo kaeru you na deai ga atte
Como recompensa pelo esforço, um milagre caiu do céu
頑張ったご褒美で奇跡がふって
ganbatta gohōbi de kiseki ga futte
E tudo ficou bem
めでたしになるのです
medetashi ni naru no desu
Aliás, recentemente, como um conto de fadas
ところでつい先日魔法みたいな
tokoro de tsui senjitsu mahou mitaina
O príncipe do destino chegou montado em seu cavalo branco
運命の王子様白馬に乗って
unmei no ouji-sama hakuba ni notte
Com uma declaração ideal, conquistou meu coração
理想の告白で心さらった
risou no kokuhaku de kokoro saratta
Não é um sonho, ele está aqui (eu gosto!)
夢じゃなくここにいる (好き!)
yume janaku koko ni iru (suki!)
L・O・V・E, vamos começar agora mesmo
L・O・V・E さぁ今すぐはじめよ
L・O・V・E sā ima sugu hajimeyo
A cada minuto, a cada segundo, preciso expressar meus sentimentos
毎分毎秒 思いの丈伝えなくちゃ
maibun maibyou omoi no take tsutaenakucha
É um milagre incrível! O amor se entrelaça
すっごいミラクル! 好きと好きが重なり合う
suggoi mirakuru! suki to suki ga kasanariau
Quem sabe, esse amor é destino, posso acreditar nisso?
もしかして この恋は運命って 信じてもいいのかな?
moshikashite kono koi wa unmei tte shinjite mo ii no kana?
Koi-taro! O melhor namorado! Koi-taro! O rei dos namorados!
恋太郎! トップオブ彼氏! 恋太郎! キングオブ彼氏!
koi tarou! toppu obu kareshi! koi tarou! kingu obu kareshi!
Não é possível, não é possível, é hora da festa de dança
まさかまさか 時まさに ダンスパーティー
masaka masaka toki masani dansu pātii
Mostre seu amor, deixe a música te levar
愛を晒せ リズムのせて
ai wo sarase rizumu no sete
Não fique chorando sem ser sincero
素直になれず泣いてないで
sunao ni narezu naite naide
Vai dar tudo certo, se for com você
大丈夫 君となら
daijoubu kimi to nara
Chuu, love, chuu, love, rumo ao Shangri-La
ちゅ らぶ ちゅ らぶ シャングリラへ
chu rabu chu rabu shangurira e
Isso mesmo! Se acenar, ele volta
そうです! 手をふれば かえってくる
sō desu! te wo fureba kaette kuru
Diga que eu gosto de você, gosto de você
伝えて 好きよ 好きよ
tsutaete suki yo suki yo
Você acredita em um destino
おとぎ話のような
otogi banashi no you na
Como um conto de fadas?
運命を信じますか?
unmei wo shinjimasu ka?
Parece que existem tipos de heroínas
ヒロインにはどうやら種類があって
hiroin ni wa douyara shurui ga atte
As principais, as coadjuvantes, as segundas
負けだのメインだのセカンドだの
makedano mein dano sekando dano
Respondendo a várias circunstâncias
様々な事情にお応えする
samazama na jijou ni kotae suru
Convenientemente para todos
ご都合のよろしいこと
gozō no yoroshii koto
Mas, no fundo, todos são protagonistas da própria vida
しかしながら誰しも自分の人生
shikashi nagara daredemo jibun no jinsei
E precisamos viver de forma egoísta
主役だしワガママ生きなくちゃね
shuyaku dashi wagamama ikinakucha ne
Aqui, todos são heroínas
こちとら皆が皆ヒロインなんだ
kochitora mina ga mina hiroin nanda
Porque você está aqui (eu gosto!)
君がいてくれるから (好き!)
kimi ga ite kureru kara (suki!)
L・O・V・E, ainda temos muito pela frente
L・O・V・E そうまだまだこれから
L・O・V・E sō mada mada kore kara
A cada minuto, a cada segundo, meus sentimentos só aumentam
毎分毎秒 呆れるほど募る想い
maibun maibyou akireru hodo tsunoru omoi
É realmente mágico! O amor se entrelaça
すっごいマジカル! 好きと好きが重なり合う
suggoi majikaru! suki to suki ga kasanariau
É isso mesmo, esse amor é destino, eu senti um frio na barriga!
そうだよね この恋は運命です わたしビビビーンってきた!
sō da yo ne kono koi wa unmei desu watashi bibibīn tte kita!
Meu coração se enche de amor
愛に染まる 心のなか
a i ni somaru kokoro no naka
A paisagem muda em relação a ontem
昨日と違う景色になる
kinou to chigau keshiki ni naru
Com você, que eu amo tanto
大好きな君がいる
daisuki na kimi ga iru
Chuu, love, chuu, love, vamos dançar?
ちゅ らぶ ちゅ らぶ シャルウィーダンス?
chu rabu chu rabu sharu wii dansu?
Mostre seu amor, deixe a música te levar
愛を晒せ リズムのせて
ai wo sarase rizumu no sete
Não fique chorando sem ser sincero
素直になれず泣いてないで
sunao ni narezu naite naide
Vai dar tudo certo, se for com você
大丈夫 君となら
daijoubu kimi to nara
Chuu, love, chuu, love, rumo ao Shangri-La
ちゅ らぶ ちゅ らぶ シャングリラへ
chu rabu chu rabu shangurira e
Isso mesmo! Se acenar, ele volta
そうです! 手をふれば かえってくる
sō desu! te wo fureba kaette kuru
Diga que eu gosto de você, gosto de você
伝えて 好きよ 好きよ
tsutaete suki yo suki yo
Vamos acreditar em um destino
おとぎ話のような
otogi banashi no you na
Como um conto de fadas?
運命を信じましょか!
unmei wo shinjimashou ka!
Eu gosto tanto que derreto
とろけちゃうくらい 大好きです
torokechau kurai daisuki desu
Seus olhos são como mágica!
君のその目は 魔法みたい!
kimi no sono me wa mahou mitai!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mimori Suzuko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: