Tradução gerada automaticamente

Be My Hustla
MIMS
Seja Minha Parceira
Be My Hustla
Você poderia ser minha parceiraYou could be my hustla
Eu poderia ser seu viciadoI could be your fiend
Garota, você me deixa tonto como um copo de codeínaGirl you make me lean like a cup of codeine
Me dá aquela coisa boa quando eu te chamoGive me that good shit when I call you
Baby, porque eu simplesmente não consigo enfrentar a abstinênciaBaby cause I just can't face withdrawals
Seja minha parceira, parceira, parceira,Be my hustla, hustla, hustla,
Shawty, não quer ser minha parceira, parceira, parceira?Shawty won't you be my hustla, hustla, hustla
MIMS! (heh heh) olha aquiMIMS! (heh heh) look here
Eu disse,I said,
Shawty, ela conhece o jogoShorty she know the game
Ela disse que ama a perseguiçãoShe said she love the chase
Estou tentando muito pra conquistar ela, mas ela ama a esperaI'm trying hard to bag her, but she love the wait
Nunca pela metade, ela prefere dar tudo de uma vezNever half, she rather give in wholes
Desculpe meu francês, mas ela me dá um bom tragoPlease part'on my French, but she give me good blow
Em troca, eu dou grana pra elaIn return I give her dough
Quando ela me vê, é dar e receberWhen she see me give n go
Outros dealers me dão fora,Other dealers give me out,
Mas pra mim, ela me dá maisBut for me she gives me mo'
Porque nunca é cortado ou diluídoCause it's never stepped or cut up or chopped down
Mas pra conseguir é um risco,But to get it is a risk,
Eu não posso ser presoI can't get locked down
Como a parada é tão boa, fico viciado por um consertoSince the hit so good, I'm left fieding for a fix
Ouvi que ela tem algo novoHeard she got some new shit
Então eu tenho que me apressarSo I gotta move quick
Ela é como,She's like,
Você está lidando com a mente de uma parceiraYou're dealing with a mind of a hustla
Eu sou como,I'm like,
Beleza, sou seu cliente número 1Fine I'm your #1 customer
Você poderia ser minha parceiraYou could be my hustla
Eu poderia ser seu viciadoI could be your fiend
Garota, você me deixa tonto como um copo de codeínaGirl you make me lean like a cup of codeine
Me dá aquela coisa boa quando eu te chamoGive me that good shit when I call you
Baby, porque eu simplesmente não consigo enfrentar a abstinênciaBaby cause I just can't face withdrawals
Seja minha parceira, parceira, parceira,Be my hustla, hustla, hustla,
Shawty, não quer ser minha parceira, parceira, parceira?Shawty won't you be my hustla, hustla, hustla
Vamos lá!Let's go!
Olha,Look,
Eu amo a maneira como ela fazI love the way she flips it
Ela adora preparar tudoShe loves to cook it up
Não precisa procurar pela cidade, a parada dela é boa o suficienteNo need to look around town, her shit is good enough
Ela me leva a lugares que eu nunca estiveShe takes me to, places I've never been
Ela é minha heroína, me deixa alto como heroína, amorShe is my heroine, get me high like heroin, love
Perdoe meus pecadosForgive me for my sins
Eu só continuo cedendoI just keep giving in
Ao que eu chamo de amor fatalTo what I call fatal love
Pegos pelo caminho das drogasCaught up by the way of drugs
Mas,But,
Alguns não entendemSome don't get it
É tão vicianteIt's so addictive
Esse relacionamento, tão vingativoThis relationship, so vindictive
Primeiro eu amo, depois eu odeio quando acabaFirst I love it, then I hate it when it's gone
Não posso me contentar com qualquer coisaCan't settle for no dirt
Eu preciso na sua forma mais puraI need it in it's purest form
Pra performarTo perform
Estou procurando minha parceira,I'm searching for my hustla,
E em trocaAnd in return
Shawty, eu posso ser seu clienteShawty I can be your customer
Você poderia ser minha parceiraYou could be my hustla
Eu poderia ser seu viciadoI could be your fiend
Garota, você me deixa tonto como um copo de codeínaGirl you make me lean like a cup of codeine
Me dá aquela coisa boa quando eu te chamoGive me that good shit when I call you
Baby, porque eu simplesmente não consigo enfrentar a abstinênciaBaby cause I just can't face withdrawals
Seja minha parceira, parceira, parceira,Be my hustla, hustla, hustla,
Shawty, não quer ser minha parceira, parceira, parceira?Shawty won't you be my hustla, hustla, hustla
Olha,Look,
Eu não posso deixar esse vício me dominar (oh não)I can't let this addiction get the best of me (oh noo)
Fisicamente, ela me leva ao êxtasePhysically, she's taking me to ecstasy
Meu ponto mais alto é tirar cada respiraçãoMy highest point is taking away every breath
Até o ponto de não retornoTo the point of no return
Até não sobrar nadaTil' there ain't nothing left
Qual é o próximo? 12 passosWhat's next? 12 steps
Desde o vínculo que tivemosSince the bond we had
Me prove que eu pertenço à reabilitaçãoProvide me with the proof that I belong in rehab
Suores friosCold sweats
Dia e noiteNight and day
Eu simplesmente não consigo relaxarI just can't relax
Inspire, expireBreath in, breath out
RelaxeRelax
Você poderia ser minha parceiraYou could be my hustla
Eu poderia ser seu viciadoI could be your fiend
Garota, você me deixa tonto como um copo de codeínaGirl you make me lean like a cup of codeine
Me dá aquela coisa boa quando eu te chamoGive me that good shit when I call you
Baby, porque eu simplesmente não consigo enfrentar a abstinênciaBaby cause I just can't face withdrawals
Seja minha parceira, parceira, parceira,Be my hustla, hustla, hustla,
Shawty, não quer ser minha parceira, parceira, parceira?Shawty won't you be my hustla, hustla, hustla



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: