Tradução gerada automaticamente

Chasing Sunshine
MIMS
Perseguindo a Luz do Sol
Chasing Sunshine
Eu costumava achar que a melhor saída era fugirI used to think the better way was to get away
Perseguindo a luz do sol, tentando deixar a pele de ladoChasing sunshine tryna put the leather away
Quando sua roda da fortuna está a apenas uma carta de distânciaWhen your wheel of fortune is just a letter away
E a mina com quem você tá, você tenta deixar pra láAnd the chick you been with, you tryna let her away
Por aquela mina do Vanna WhiteFor that Vanna White chick
Carrega a van alta com as minas brancasLoad the tall van with white chicks
Chega no hotelHit the hotel
Acende a luzHit the light switch
Enquanto eu tentava passar a noite comWhile I was out tryna spend a night with
Eu era aquele com quem ela queria passar a vidaI was the one she was tryna spend her life with
Eu poderia jurar que o dinheiro não mudaria meu lemaI could've sworn the money wouldn't change my motto
Mas por que querer pouco quando você pode ter muito?But why want a little when you can have a lotto
Por que beber do copo quando você pode ter a garrafa?Why sip the glass when you can have the bottle
Vivemos o agora, mas e amanhã?We live for the now but what about tomorrow?
REFRÃOCHORUS
Eu tenho luz do sol no meu rosto, mas não tô felizI got sunshine on my face but I'm not happy
(Eu sou tão sem sentido, perdi todos os sentidos, tô te dizendo isso)(I am so senseless I lost all senses I'm telling you that)
Não tô feliz, tenho os olhos tão fechados pra te verI'm not happy I got my eyes so closed so I can see you
(Eu não tenho nada)(I got nothing)
Se eu não tiver vocêIf I don't have you
2ª ESTROFE2ND VERSE
Cego pela fama, mal consigo ver o rosto delaBlinded by the fame I can hardly see her face
Ela cega pelo amor, mal consegue ver os errosShe blinded by the love she can hardly see mistakes
Mas houve erros que não podemos substituirBut there were mistakes which we can't replace
Mas visualize o lugar, talvez você consiga se identificarBut visualize the place maybe you can relate
Por ela eu dou meu braço, esperando que ela amputasseFor her I give my arm hoping she amputates
Mas ainda não é o suficienteBut still it aint enough
Já é tarde demais, mas eu tipo, esperaIt's way to late but I'm like wait
Ela disse que tá cansada de esperarShe like she did she said she tired of waiting
Já faz anos e já houve lágrimas que elaIt's already been years and there's been tears she'd
Eu estava fora até novembro, então apareci naquele jatoI was gone til November than I show on that lear jet
Tipo, é, sou rico, mano, realmente não me importoLike yeah I'm rich man I really don't care
Joga um pouco de grana pro altoThrow a little money in the air
Cego pelos carros, eu estava cego pelo brilhoBlinded by the cars I was blinded by the ice
Lente de milionário, eu estava cego pela luzMillionaire lens I was blinded by the light
Um olhar no rosto dela e eu fui lembrado da vidaOne look at her face and I was remind by the life
Que eu costumava viver, que ela costumava iluminarThat I used to live that she used to light
REFRÃOCHORUS
Eu tenho luz do sol no meu rosto, mas não tô felizI got sunshine on my face but I'm not happy
(Eu sou tão sem sentido, perdi todos os sentidos, tô te dizendo isso)(I am so senseless I lost all senses I'm telling you that)
Não tô feliz aqui, mas tenho os olhos tão fechados pra te verI'm not happy here but I got my eye so closed so I can see you
(Eu não tenho nada)(I got nothing)
Se eu não tiver vocêIf I don't have you
3ª ESTROFE3RD VERSE
Tudo que fazemos é brigarAll we do is argue
Tudo que fazemos é lutarAll we do is fight
Eu só tô tentando voltar, mas essa merda tá muito difícilI'm just tryin to get it back to which shit is too fice
Mas nunca vai ser assim, ela disseBut it will never be that she said
E você nunca pode estar preparado, desde que esteja cienteAnd you can never be that prepared as long as your aware
Ela não sabe como parar a dorShe don't know how to stop the hurt
Então, por enquanto, sou só uma lágrimaSo for now I'm just a tear
E desde que eu fui um idiota, ela queria que eu desaparecesseAnd since I was a jerk she wish I would disappear
Mas foi isso que nos trouxe até aqui e isso precisa acabarBut that's what got us here and that's what's gotta go
Você colhe o que plantaYou reap what you sew
Então eu vou deixar ela saberSo ima let her know
REFRÃOCHORUS
(Eu sou tão sem sentido, perdi todos os sentidos, tô te dizendo isso)(I am so senseless I lost all senses I'm telling you that)
Não tô feliz aquiI'm not happy here
Mas tenho os olhos tão claros pra te verBut I got my eyes so clear so I can see you
(Eu não tenho nada)(I got nothing)
Se eu não tiver vocêIf I don't have you
Se eu não tiver vocêIf I don't have you
(Eu sou tão sem sentido, perdi todos os sentidos, tô te dizendo isso)(I am so senseless I lost all senses I'm telling you that)
Se eu não tiver vocêIf I don't have you
Se eu não tiver vocêIf I don't have you
(Eu não tenho nada)(I got nothing)
Se eu não tiver vocêIf I don't have you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: