
Likeable
Mina Okabe
Simpático
Likeable
Queria que eu decidisse o que fazerWanted me to decide just what to do
Com base no que você fariaBased on what you'd do
Não posso mais fazer issoI can't do that anymore
Era hora de encarar a verdadeIt was time to face the truth
Mas te perder doeu muito mais do que eu esperavaBut it hurt much more to lose you than I hoped
Agora estou arrasadoNow I'm floored
Agora você me decepcionouNow you've let me down
Mas se você me dissesse o que eu deveria mudarBut if you told me just what I should change
Me assustando só de pensar que eu daria ouvidos a issoScaring myself to think I'd listen to that
Diria que não dariaSay I wouldn't
Diria que não dariaSay I wouldn't
Deixaria você ser o motivo de eu estar tão fora do caminhoLet you be the reason I've been so off track
Devo ficar em casa caso você queira voltar?Should I stay home in case you'll want to come back?
Sei que não devoKnow I shouldn't
Sei que não devoKnow, I shouldn't
Acho que já superei isso, superei issoI think I might be over it, over this
Porque qual é o sentido de me apegar a todos esses sentimentos inúteis?'Cause what's the point of holding onto all these useless feelings?
Não tenho tempo para isso, admitoDon't really have the time for this, I'll admit
Estou tão cansado de ficar aqui deitado, parado, olhando para o tetoI'm so sick of lying here, stuck staring at the ceiling
Você era tão simpáticoYou were just so likeable
Mas, honestamente, meu julgamento não é confiávelBut honestly my judgement's not reliable
Eu sei, eu realmente deveria ter superado isso, superado issoI know, I really should be over it, over this
Perdi mais do que ganhei por te conhecerLost more than I gained from knowing you
Desculpe, por ser dura, mas é a verdadeSorry, to be harsh but it's the truth
(Ah, ah)(Ah, ah)
Queria que você me compensasseWanted you to make it up to me
Me diz que tudo o que você quer é voltar ao passadoTell me all you want is to go back to before
Se eu for honesto comigo mesmoIf I'm honest with myself
Eu realmente não acho que quero mais issoI don't really think I want that anymore
Como você conseguiu disfarçar o que realmente é por trás das suas palavras?How could you disguise the way you really are behind your words?
Me enganou quando disse que tinha medo de se machucarFooled me when you said you're scared you're gonna get hurt
Olha quem está falandoLook who's talking
Olha quem está falandoLook who's talking
Nunca tive respeito por todo o tempo que dediqueiNever had respect for all the time I gave
Você estava sempre quebrando todas as promessas feitasYou were always breaking all the promises made
Você já se sentiu culpado? Não é muito provávelDo you ever feel guilty? Not very likely
Acho que já superei isso, superei issoI think I might be over it, over this
Porque qual é o sentido de me apegar a todos esses sentimentos inúteis?'Cause what's the point of holding onto all these useless feelings?
Não tenho tempo para isso, admitoDon't really have the time for this, I'll admit
Estou tão cansado de ficar aqui deitado, parado, olhando para o tetoI'm so sick of lying here, stuck staring at the ceiling
Você era tão simpáticoYou were just so likeable
Mas, honestamente, meu julgamento não é confiávelBut honestly my judgement's not reliable
Eu sei, eu realmente deveria ter superado isso, superado issoI know, I really should be over it, over this
Perdi mais do que ganhei por te conhecerLost more than I gained from knowing you
Desculpe, por ser dura, mas é a verdadeSorry, to be harsh but it's the truth
Como me apeguei tanto a você?How did I get so attached to you?
Não é bem o que eu queria fazerNot really what I wanted to do
Acho que é hora de finalmente encarar a verdadeThink it's time to finally face the truth
Encarar a verdadeFace the truth
Acho que já superei isso, superei issoI think I might be over it, over this
Porque qual é o sentido de me apegar a todos esses sentimentos inúteis?'Cause what's the point of holding onto all these useless feelings?
Não tenho tempo para isso, admitoDon't really have the time for this, I'll admit
Estou tão cansado de ficar aqui deitado, parado, olhando para o tetoI'm so sick of lying here, stuck staring at the ceiling
Você era tão simpáticoYou were just so likeable
Mas, honestamente, meu julgamento não é confiávelBut honestly my judgement's not reliable
Eu sei, eu realmente deveria ter superado isso, superado issoI know, I really should be over it, over this
Perdi mais do que ganhei por te conhecerLost more than I gained from knowing you
Desculpe, por ser dura, mas é a verdadeSorry, to be harsh but it's the truth



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mina Okabe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: